Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Summer...
not
a
bit
of
breeze
Лето...
ни
малейшего
ветерка
Neon
signs
are
shining
through
the
tired
trees
Неоновые
вывески
сияют
сквозь
усталые
деревья
Lovers
walking
to
and
fro
Влюбленные
гуляют
взад
и
вперед
Everyone
has
someone
and
a
place
to
go
У
каждого
есть
кто-то
и
куда
пойти
Listen...
hear
the
cars
go
past
Слушай...
слышишь,
как
проезжают
машины.
They
don't
even
see
me,
flyin'
by
so
fast
Они
даже
не
видят
меня,
пролетающего
так
быстро
Moving...
going
who
knows
where
Переезд...
иду
неизвестно
куда.
Only
thing
I
know
is
I'm
not
going
there
Единственное,
что
я
знаю,
это
то,
что
я
туда
не
пойду
Where
do
you
go
Куда
ты
идешь
When
ya
feel
that
your
brain
is
on
fire
Когда
ты
чувствуешь,
что
твой
мозг
горит
Where
do
ya
go
Куда
ты
идешь?
When
you
don't
even
know
what
it
is
you
desire
Когда
ты
даже
не
знаешь,
чего
хочешь
Listen...
laughter
everywhere
Слушай...
смех
повсюду
Hear
it...
life
is
in
the
air
Слышишь...
жизнь
витает
в
воздухе
As
the
night
comes
and
the
town
awaits
Когда
наступает
ночь,
и
город
ждет
Sounds
of
children
calling
and
the
squeal
of
breaks
Звуки
звонков
детей
и
визг
перерывов
Music...
but
a
lonely
song
Музыка...
но
одинокая
песня
When
you
can't
help
wondering
Когда
ты
не
можешь
не
задаваться
вопросом
Where
do
I
belong...
Где
я
принадлежу...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Charles Strouse, Lee Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.