Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
{*sampled
singer
singing
"Do,
Do
U"
repeats
all
{*"Do,
Do
U"
singender
Sample-Sänger
wiederholt
sich
das
ganze
Throughout
the
song*}
Lied
hindurch*}
[Intro:
RZA
(Method
Man)]
[Intro:
RZA
(Method
Man)]
Come
on
my
niggas,
yo.
Kommt
schon,
meine
Jungs,
yo.
Put
your
guns
in
your
right
hand
and
hold
it
down
towards
the
floor
Nehmt
eure
Knarren
in
die
rechte
Hand
und
haltet
sie
zum
Boden
Point
all
your
guns
down
towards
the
floor
for
a
minute
Richtet
alle
eure
Knarren
für
eine
Minute
auf
den
Boden
Yeah,
you
could
hold
'em,
just
point
'em
down
towards
the
floor
Ja,
ihr
könnt
sie
halten,
richtet
sie
nur
kurz
auf
den
Boden
For
a
sec,
aight?
(Yo
y'all
ain't
fuckin'
wit
the
Wu)
Für
eine
Sekunde,
okay?
(Yo,
ihr
legt
euch
nicht
mit
dem
Wu
an)
We
gon'
splash
like
this,
all
my
wild
Digi
heads
Wir
werden
so
aufmischen,
all
meine
wilden
Digi-Köpfe
(Y'all
niggas
is
crook)
Y'all
niggas
move
a
little
up
to
the
front
(Ihr
Jungs
seid
krumm)
Ihr
Jungs
bewegt
euch
ein
bisschen
nach
vorne
Y'all
niggas
know
what
I'm
talkin'
about
Ihr
Jungs
wisst,
wovon
ich
rede
Word
up,
my
weedheads,
y'all
play
the
right
for
a
second
Word
up,
meine
Kifferköpfe,
ihr
haltet
euch
für
eine
Sekunde
rechts
Nahmean?
Check
it
out
Weißt
du,
was
ich
meine?
Checkt
das
aus
All
y'all
niggas
on
X,
y'all
keep
y'all
asses
in
the
back
Alle
Jungs
auf
X,
ihr
haltet
eure
Ärsche
hinten
Aight?
Straight
up,
in
fact,
matter
of
fact
Okay?
Ernsthaft,
tatsächlich
We
gon'
mingle
this
shit
like
mothafuckin'
peas
in
the
mothafuckin'
pot
Wir
mischen
diesen
Scheiß
wie
verdammte
Erbsen
im
verdammten
Topf
Straight
up
Digi
Digi
style,
word
up,
as
we
splash
you
right
Ernsthaft
Digi
Digi
Style,
word
up,
während
wir
euch
richtig
aufmischen
(Yeah,
yeah,
my
niggas
is
crew,
now
y'all
ain't
(Yeah,
yeah,
meine
Jungs
sind
Crew,
jetzt
legt
ihr
euch
nicht
Fuckin'
wit
the
Wu
mit
dem
Wu
an
Oh
now
y'all.
come
on!)
Oh,
jetzt
ihr
alle.
Kommt
schon!)
Walk
wit
a
didi
bop
ock,
you
silly
pop,
Jiffy
Pop
Lauf
mit
'nem
Didi-Bop-Schritt,
Alter,
du
alberner
Pop,
Jiffy
Pop
Fuck
around,
son,
I'll
blow
ya
face
up
with
fifty
shots
Mach
keinen
Scheiß,
Sohn,
ich
blas'
dir
dein
Gesicht
mit
fünfzig
Schüssen
weg
Sharp
darts,
and
it
pop
pop
like
tarts
Scharfe
Darts,
und
es
knallt
knallt
wie
Toasterkuchen
Extreme
speed
like
Anakin
inside
the
Pod
Extreme
Geschwindigkeit
wie
Anakin
im
Pod
Headed
for
the
finish
line,
BOODOO,
watch
Bobby
cross
it
Auf
dem
Weg
zur
Ziellinie,
BOODOO,
sieh
zu,
wie
Bobby
sie
überquert
Hoes
with
the
diamonds
on
your
toes,
come
on
and
floss
it
Schlampen
mit
Diamanten
an
den
Zehen,
kommt
schon
und
protzt
damit
I
be
one
of
those
tall
skinny
cats
with
the
four-nine
Ich
bin
einer
dieser
großen,
dünnen
Typen
mit
der
Vier-Neun
Three-eleven
that
rips
through
Power-U's
and
breaks
spines
Drei-Elf,
die
durch
Power-Us
reißt
und
Wirbelsäulen
bricht
I
culture
power-tuggin'
boys
who
be
drunk,
buggin'
Ich
forme
machtbesessene
Jungs,
die
besoffen
sind,
durchdrehen
Lovin'
loud
noise
from
toys,
club
thuggin'
Lieben
lauten
Lärm
von
Spielzeugen,
Club-Thugging
Sweet
chocolate
deluxe,
rugged,
sexy
buttercup
Süße
Schokolade
Deluxe,
robust,
sexy
Butterblume
That
don't
give
a
fuck
about
the
cop
in
the
club
Die
sich
einen
Scheiß
um
den
Cop
im
Club
schert
Or
the
bouncer
with
the
flashlight,
one
walked
passed,
right?
Oder
den
Türsteher
mit
der
Taschenlampe,
einer
ging
vorbei,
richtig?
Some
pulled
the
razor
and
chopped
his
ear
like
he
was
Mad
Mike
Einer
zog
das
Rasiermesser
und
schnitt
ihm
das
Ohr
ab,
als
wäre
er
Mad
Mike
I
played
the
cipher
in
the
corner,
teachin'
math
Ich
stand
im
Cypher
in
der
Ecke,
lehrte
Mathe
One
for
one
thoughts,
a
hundred
brothers
won't
last
Eins-zu-eins-Gedanken,
hundert
Brüder
werden
nicht
bestehen
Because
you
can't
do
me.
(x3)
Weil
du
mir
nichts
anhaben
kannst.
(x3)
"Do
U
feel?"
"Fühlst
du?"
Yo,
son,
+Wake
Up+!
{*coughs*}
Yo,
Sohn,
+Wach
auf+!
{*hustet*}
Yo,
I
gotta
do
this,
man
Yo,
ich
muss
das
tun,
Mann
I
gotta
get
this
money,
son
Ich
muss
dieses
Geld
holen,
Sohn
Features
in
the
crowd,
appearance
like,
"Black
I'm
proud"
Gesichter
in
der
Menge,
Aussehen
wie:
„Schwarz
und
stolz“
In
the
background,
no
sounds,
four
pound,
we
hold
ground!
Im
Hintergrund,
keine
Geräusche,
Vier-Pfünder,
wir
halten
Stellung!
Brooklyn
bound,
seven
initials
up
in
the
crown
Auf
dem
Weg
nach
Brooklyn,
sieben
Initialen
oben
in
der
Krone
One
man's
ramblin',
officials
they
shot
him
down
Das
Geschwafel
eines
Mannes,
Beamte
erschossen
ihn
Supreme,
extreme,
lean,
killin'
machines
Supreme,
extrem,
schlank,
Tötungsmaschinen
All
I
wanna
do
is
feed
my
seed,
plus
my
team
Alles,
was
ich
will,
ist
mein
Kind
zu
ernähren,
plus
mein
Team
Keep
it
logical,
no
games,
straight
up
about
Prodigal
Halte
es
logisch,
keine
Spiele,
direkt
über
Prodigal
Diabolic
drums
and
I
run
from
none
Diabolische
Drums
und
ich
renne
vor
niemandem
weg
Testimony
one,
give
my
life
before
my
only
son
Zeugnis
eins,
gebe
mein
Leben
vor
meinem
einzigen
Sohn
Thelonious
crumbs,
why
they
wanna
press
me
for
guns?
Thelonious-Krümel,
warum
wollen
sie
mich
wegen
Waffen
unter
Druck
setzen?
Now
I'm
in
the
face
of
the
judge,
court
case
thug
Jetzt
stehe
ich
dem
Richter
gegenüber,
Gerichtsfall-Gangster
From
a
race,
laced,
based
on
drugs,
some
made
slugs
Von
einer
Rasse,
durchsetzt,
basierend
auf
Drogen,
manche
machten
Kugeln
As
+It
Was
Written+,
stroll
through
any
block
forbidden
Wie
+Es
geschrieben
stand+,
spaziere
durch
jeden
verbotenen
Block
Glock
hidden,
why
they
wanna
stop
precision?
Glock
versteckt,
warum
wollen
sie
Präzision
stoppen?
Eighty-five
percent
of
my
brothers
locked
in
prison
Fünfundachtzig
Prozent
meiner
Brüder
sind
im
Gefängnis
eingesperrt
And
we
just
keep
dyin'
for
the
love
of
good
livin'
Und
wir
sterben
einfach
weiter
für
die
Liebe
zum
guten
Leben
But
Do
U!
Do
U!
Do
U!
Aber
tust
du!
Tust
du!
Tust
du!
"Do
U
feel?"
(x2)
"Fühlst
du?"
(x2)
You
know
those
jams
in
the
park,
produced
the
spark
Du
kennst
diese
Jams
im
Park,
erzeugten
den
Funken
Made
me
feel
words
how
I
read
books
in
the
dark
Ließen
mich
Worte
fühlen,
wie
ich
Bücher
im
Dunkeln
las
I
always
took
it
to
heart,
loved
the
art
Ich
nahm
es
mir
immer
zu
Herzen,
liebte
die
Kunst
A
lifetime
of
darts,
ripped
crews
apart
Ein
Leben
voller
Darts,
riss
Crews
auseinander
Made
their
stay
real
short,
I
stamped
the
passport
Machte
ihren
Aufenthalt
sehr
kurz,
ich
stempelte
den
Pass
Couldn't
bring
through
no
wack
shit
of
no
sort
Konnten
keinen
miesen
Scheiß
irgendeiner
Art
durchbringen
I
walked
the
borough
challengin'
the
best
that
stood
Ich
durchquerte
den
Bezirk
und
forderte
die
Besten
heraus,
die
da
standen
Torch
metal
mics,
they
conduct
better
than
wood
Verbrenne
Metall-Mics,
sie
leiten
besser
als
Holz
Once
I
electrify
and
only
expect
to
die
Sobald
ich
elektrisiere
und
nur
erwarte
zu
sterben
Rounded
Bed-Stuy,
ZZZZ,
nigga
fry
Bin
durch
Bed-Stuy
gezogen,
ZZZZ,
Junge,
brate
My
opponent
block,
the
beat
comin'
from
his
box
Mein
Gegner
blockt,
der
Beat
kommt
aus
seiner
Box
Investment
ranker
who's
a
joke
in
the
stocks
Investment-Typ,
der
an
der
Börse
eine
Witzfigur
ist
Keep
a
rhythmic
pace,
maintainin'
great
balance
Halte
ein
rhythmisches
Tempo,
bewahre
großes
Gleichgewicht
Movin'
in
steps
of
unheard
of
silence
Bewege
mich
in
Schritten
unerhörter
Stille
Normally
progressioners,
they're
slow
steepin'
Normalerweise
Fortschrittler,
sie
kommen
langsam
in
die
Gänge
Niggas
wanna
light
up
when
there's
gas
leakin'
Jungs
wollen
sich
was
anzünden,
wenn
Gas
austritt
"Do
U
feel?"
"Fühlst
du?"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Diggs Jr., Gary Grice, V. Russ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.