Текст и перевод песни Bobby Digital - Love Jones
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Jones
Любовная лихорадка
C'mon
Bobby,
turn
off
that
loud
shit
Бобби,
выруби
эту
хрень,
а?
Damn,
I
wanna
hear
some
slow
shit
that's
gonna
relax
you
Блин,
хочу
послушать
что-нибудь
спокойное,
расслабляющее.
You
know,
a
nigga,
knahmsayin
Ты
же
знаешь,
как
ниггер,
Goin
through
all
that
shit
in
the
streets
n
shit
проходит
через
всю
эту
уличную
хрень.
The
hip-hop
shit,
only
shit
keep
a
nigga
mind
in
Хип-хоп
— единственное,
что
помогает
ниггеру
не
сойти
с
ума.
I
hear
you,
but
it's
all
about
me
and
you
right
now
Слышу
тебя,
но
сейчас
всё
дело
во
мне
и
тебе.
Just
take
off
your
shirt
Снимай
футболку.
Cause
I
wanna
massage
your
back
and
your
shoulders
Хочу
помассировать
твою
спинку
и
плечи.
My
little
Buttercup,
yaknahmean?
Мой
маленький
лютик,
понимаешь?
You
a
Buttercup
girl
Ты
девушка-лютик.
Oh
is
that
right?
Ах,
это
так?
Well,
I
got
Love
Jones
for
you
Что
ж,
у
меня
для
тебя
любовная
лихорадка.
Word,
tell
me
about
it
Да
ты
что,
расскажи
мне
об
этом.
Chorus:
Angel
Cake
Припев:
Ангельский
бисквит
Love
Jones,
I
got
a
Love
Jones
Любовная
лихорадка,
у
меня
любовная
лихорадка,
I
got
a
Love
Jones.
for
you
У
меня
любовная
лихорадка...
для
тебя.
(Repeat
2X)
(Повтор
2 раза)
[Bobby
Digital]
[Бобби
Диджитал]
Yo
girl
you
shinin
like
a
brand
new
spankin
black
glock
Детка,
ты
сияешь,
как
новенький,
блестящий,
чёрный
"Глок",
Or
a
thousand
hundred
dollar
bills
inside
a
shoebox
Или
как
тысяча
стодолларовых
купюр
в
коробке
из-под
обуви.
Exotic
bird,
special
blend
of
selected
fine
herbs
Экзотическая
птица,
особый
купаж
отборных
трав...
Make
me
wanna
kick
my
bitch
to
the
curb
Заставляет
меня
хотеть
бросить
свою
сучку.
Shaped
like
a
naked
statue,
but
look
sacred
Фигура,
как
у
обнаженной
статуи,
но
выглядишь
святой.
Candy
to
a
baby
y'know,
I'm
ready
to
take
it
Конфета
для
ребенка,
знаешь,
я
готов
её
съесть.
She
spread
your
wings
like
a
peacock
Она
расправила
крылья,
как
павлин.
Girl
you
be
the
bomb,
and
Bobby
be
shellshocked!
Детка,
ты
бомба,
а
Бобби
в
контузии!
Behold
as
I
shape
and
mold
your
formless
globe
Смотри,
как
я
формирую
и
леплю
твой
бесформенный
глобус,
Into
a
perfect
O,
and
breathe
the
breath
of
life
into
your
nose
Превращая
его
в
идеальный
"О",
и
вдыхаю
дыхание
жизни
в
твои
ноздри
With
the
fragrance
of
a
fresh
pink
rose
С
ароматом
свежей
розовой
розы.
And
stroll
into
your
eyes,
the
windows
to
your
soul
И
прогуливаюсь
в
твоих
глазах,
окнах
в
твою
душу,
And
choose
the
best
part,
the
dark
pupil
I
chose
И
выбираю
лучшую
часть
— темный
зрачок,
который
я
выбрал.
Your
heart
was
mutual,
into
the
center
I
dove
Твое
сердце
было
взаимно,
в
центр
я
нырнул,
Backstroke
in
your
abyss
like
a
fish
Как
рыба
в
твоей
бездне,
поглаживая
твою
спину,
Countin
every
thought
and
dream
and
wish,
that
exists
within
six
Считая
каждую
мысль,
мечту
и
желание,
которые
существуют
в
пределах
шести.
She
was
filled
with
pleasures,
of
all
measures
Она
была
полна
удовольствий,
всех
мастей,
But
never
took
the
time
to
discover,
her
own
sunken
treasure
Но
никогда
не
находила
времени,
чтобы
открыть
собственные
скрытые
сокровища.
Unlock
the
jewelry
box,
knowledge
rose
to
the
top
Открой
шкатулку
с
драгоценностями,
знание
поднялось
наверх,
The
distilled
back
in
the
fine
mists,
that
gave
birth
to
the
crops
Перегоняясь
обратно
в
тонкий
туман,
породивший
урожай
And
seas,
that
brought
us
together,
for
the
better
И
моря,
которые
свели
нас
вместе,
к
лучшему.
We
could
never
seperate
so
maintain
your
stormy
weather
Мы
никогда
не
сможем
расстаться,
так
что
сохраняй
свою
штормовую
погоду.
So
maintain
the
stormy
weather
Так
что
сохраняй
свою
штормовую
погоду.
Word
up,
and
let's
walk
these
dogs
together
Boo
Вот
так,
давай
выгуляем
этих
собак
вместе,
детка.
[Bobby
Digital]
[Бобби
Диджитал]
Yo,
Power
Equality,
Allah
C's
Everything
my
Queen
Йоу,
Равенство
Силы,
Аллах
— это
Всё,
моя
Королева.
Whattup
Love,
won't
you
just
slide
under
my
wings
Как
дела,
любовь
моя,
не
хочешь
ли
ты
просто
скользнуть
под
мои
крылья,
So
we
can
take
flight,
to
the
edge
of
the
night
Чтобы
мы
могли
взлететь
к
краю
ночи
And
like
doves,
we
makin
love
above
the
bright
moonlight
И,
как
голуби,
заниматься
любовью
над
ярким
лунным
светом?
You
know
I
fills
you,
so
let
my
love
pass
and
spill
through
Ты
знаешь,
я
наполняю
тебя,
так
позволь
моей
любви
пройти
и
пролиться
Your
sexual
vessels,
that
bless
you
then
fills
you
Сквозь
твои
сексуальные
сосуды,
которые
благословляют
тебя,
а
затем
наполняют
Up
with
knowledge
and
wisdom
you
understandin
Знанием
и
мудростью,
которые
ты
понимаешь,
That
bring
forth
the
power
refines
your
whole
planet
Которые
порождают
силу,
очищающую
всю
твою
планету.
She
couldn't
maintain
this
heavy
slang
that
I
dropped
upon
her
Она
не
могла
выдержать
этого
тяжёлого
сленга,
который
я
на
неё
обрушил.
She
claimed
it
never
rains,
down
in
Southern
California
Она
утверждала,
что
в
Южной
Калифорнии
никогда
не
идёт
дождь.
Bein
a
black
man
is
most
prominant
and
all
dominant
Быть
чёрным
мужчиной
— это
самое
важное
и
главное.
I
couldn't
wait
to
get
her
home
so
I
could
explore
her
dark
continent
Я
не
мог
дождаться,
когда
отвезу
её
домой,
чтобы
исследовать
её
тёмный
континент
And
put
my
fountain,
between
her
hills
and
mountains
И
поместить
свой
фонтан
между
её
холмами
и
горами,
Impingin
every
square
inch
of
her
circumfrence
I
was
countin
Затрагивая
каждый
квадратный
дюйм
её
окружности,
я
считал:
Twelve
trillion,
four
hundred
and
seventy-eight
billion
Двенадцать
триллионов
четыреста
семьдесят
восемь
миллиардов
One
hundred
and
eighteen
million,
four
hundred
thousand
ways
Сто
восемнадцать
миллионов
четыреста
тысяч
способов
To
make
children,
by
buildin
Делать
детей,
создавая.
Detected
a
fine
mist
but
couldn't
resist,
I
told
her,
Я
заметил
тонкую
дымку,
но
не
смог
устоять,
я
сказал
ей:
"You
wanna
travel
inside
my
head
and
see
if
you
could
rise
above
six?"
"Хочешь
ли
ты
путешествовать
в
моей
голове
и
посмотреть,
сможешь
ли
ты
подняться
выше
шести?"
Then
tilt
her
at
the
axis
then
bent
her
at
her
equator
Затем
наклонил
её
по
оси,
согнул
по
экватору
And
stuck
the
diamond
might
deep
inside
the
crater
И
вонзил
алмазную
мощь
глубоко
в
кратер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R. Diggs, R. Mathews
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.