Bobby Digital - Money Don't Own Me - перевод текста песни на немецкий

Money Don't Own Me - Bobby Digitalперевод на немецкий




Money Don't Own Me
Geld besitzt mich nicht
[Chorus: Tru James]
[Refrain: Tru James]
My woman, and my money, don't own me...
Meine Frau und mein Geld, sie besitzen mich nicht...
I've got to, keep holding, my own
Ich muss, weiter festhalten, an meinem Eigenen
[RZA]
[RZA]
Heaven, heaven...
Himmel, Himmel...
The dangerous dynamite dosage, mind full of explosives
Die gefährliche Dynamit-Dosis, Geist voller Sprengstoff
Digital brain is the closest to Moses
Digitales Gehirn ist Moses am nächsten
Civilizing came, the flame inside the hoister
Zivilisierung kam, die Flamme im Holster
Revitalize the game, the names on the poster
Revitalisiere das Spiel, die Namen auf dem Poster
The mask with no cape, the flash'll crush grapes
Die Maske ohne Umhang, der Blitz wird Trauben zerquetschen
The dancer on the lap, the ass wit no face
Die Tänzerin auf dem Schoß, der Arsch ohne Gesicht
It's shaped like an ace, say your grace before you taste it
Er ist geformt wie ein Ass, sprich dein Tischgebet, bevor du ihn kostest
Haste makes waste, slow down or you ain't wait
Eile mit Weile, mach langsam, sonst schaffst du es nicht
The bunny in the car look like an Indian squall
Das Häschen im Auto sieht aus wie eine Indianer-Squaw
The honey's in the jar, the money's in the bra
Der Honig ist im Glas, das Geld ist im BH
It's funny hahaha, how dummies, hahaha
Es ist lustig hahaha, wie Dummköpfe, hahaha
Think cuz we call 'em sunny, they can be a star
Denken, weil wir sie Sonny nennen, können sie ein Star sein
I implement the instrument, disintegrate the 10 percent
Ich implementiere das Instrument, löse die 10 Prozent auf
You entered the square, but you don't know where the circle went
Du hast das Quadrat betreten, aber weißt nicht, wohin der Kreis ging
You ain't worth the cent, you cursed, I Birthed the Prince
Du bist keinen Cent wert, du bist verflucht, ich gebar den Prinzen
Drenched the baby from creators that the nurses sent
Tränkte das Baby von Schöpfern, die die Schwestern schickten
You can't still convent, don't have seven cents
Du kannst immer noch nicht mithalten, hast keine sieben Cent
Grave the raven, my birds are heaven sent
Grabe den Raben, meine Vögel sind vom Himmel gesandt
Where the brethren went? where the Reverend went?
Wohin gingen die Brüder? Wohin ging der Reverend?
I told you these words are heaven sent
Ich sagte dir, diese Worte sind vom Himmel gesandt
[Chorus]
[Refrain]
[Monk]
[Monk]
It's time to show you how them rugged MC's rock
Es ist Zeit, dir zu zeigen, wie diese harten MCs rocken
If that's steel you see, it's that steel I pop
Wenn das Stahl ist, den du siehst, ist es der Stahl, den ich knallen lasse
If that Benz I walk, it's that Benz I cop
Wenn das der Benz ist, den ich fahre, ist es der Benz, den ich gekauft habe
Who rock them white tees first, get a West Cost props
Wer zuerst die weißen T-Shirts rockte, kriegt West Coast Anerkennung
Can't nobody it better than, the West Coast veteran
Niemand kann es besser als der West Coast Veteran
Three six letterman, Monk's the name
Drei sechs Letterman, Monk ist der Name
Black Knights the gang, I'll ignite the flames
Black Knights die Gang, ich werde die Flammen entzünden
Strike my hood up on the wall, and cross out your name
Schreibe meine Hood an die Wand und streiche deinen Namen durch
With a K on the end of it, that won't be the end of it
Mit einem K am Ende davon, das wird nicht das Ende davon sein
Til them guns is drawn, and you standing on the end of it
Bis die Waffen gezogen sind und du am Ende davon stehst
Poof be gone, I'mma write that wrong
Puff, sei weg, ich werde dieses Unrecht wiedergutmachen
I'm the shit all by myself, nobody writes my song
Ich bin der Hammer ganz allein, niemand schreibt meinen Song
Peep my technique, strictly gangsta classics
Check meine Technik, strikte Gangsta-Klassiker
Gun talk, nigga, muthaf**k theatrics
Waffen-Gerede, Nigga, scheiß auf Theatralik
My flow is matchless, ain't no way you can surpass this
Mein Flow ist unerreicht, es gibt keine Möglichkeit, wie du das übertreffen kannst
Level I'm on, better go home, and try to practice
Level, auf dem ich bin, geh besser nach Hause und versuch zu üben
[Christbearer]
[Christbearer]
Why yes, am I next to impress
Aber ja, bin ich der Nächste, der beeindruckt
D-T-S, bless the best, no cess
D-T-S, segne die Besten, kein Cess
Stress, from guess to gold press
Stress, vom Raten zur Goldpressung
The quest to protest, we head the Pro Keds
Das Streben nach Protest, wir tragen die Pro Keds
But this is the new improved shit
Aber das ist der neue, verbesserte Scheiß
'08 from the AMG, '92, bitch
'08 vom AMG, '92, Bitch
[Chorus]
[Refrain]





Авторы: Robert F Diggs, Andre Johnson, David D. Rose


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.