Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Must Be Bobby
Muss Bobby sein
Bo-bby.
Bo-bby.
Bo-bby.
Bo-bby.
Bo-bby.
Bo-bby.
Bo-bby.
Bo-bby.
Bo-bby.
Bo-bby.
Bo-bby.
Bo-bby.
Bo-bby.
Bo-bby.
Bo-bby.
Bo-bby.
Bo-bby.
Bo-bby.
Bo-bby.
Bo-bby.
Psssh.
Doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo-doo!
{*Bobby
Digital
sound*}
Psssh.
Du-du-du-du-du-du-du-du-du!
{*Bobby
Digital
Geräusch*}
Yo,
yo,
RZA
Bobby
Yo,
yo,
RZA
Bobby
Yo,
yo,
RZA
Bobby
Yo,
yo,
RZA
Bobby
Hit
the
bodega
for
a
40
ounce
son,
Garcia
Vega
Geh
zum
Bodega
für
'ne
40
Unzen,
Sohn,
Garcia
Vega
Two
bags
of
chips,
and
one
pack
of
Now
& Laters
Zwei
Tüten
Chips
und
eine
Packung
Now
& Laters
Flame
tucked
down
to
my
nuts,
on
my
last
buck
Knarre
bis
zu
den
Eiern
runtergesteckt,
auf
meinem
letzten
Dollar
Only
thing
keep
a
nigga
calm
is
a
good
f**k
Das
Einzige,
was
einen
Nigga
ruhig
hält,
ist
ein
guter
F**k
Loose-leaf
cigarettes
be
dipped
in
wet
Lose
Zigaretten
sind
in
Wet
getaucht
Chicken
of
the
seas
get
trapped
inside
my
net
Chicken
of
the
Seas
werden
in
meinem
Netz
gefangen
With
their
clothes
off,
son
when
the
gun
goes
off
Mit
ausgezogenen
Kleidern,
Sohn,
wenn
die
Waffe
losgeht
I'm
bound
to
play
Napoleon,
and
blow
a
nose
off
-
Ich
spiele
sicher
Napoleon
und
schieße
eine
Nase
ab
-
Your
Sphinx;
your
stumble
rap
style,
your
flow's
off
Deine
Sphinx;
dein
stolpernder
Rap-Stil,
dein
Flow
ist
daneben
Like
Kunta,
tryin
to
run
with
his
chopped
toes
off
Wie
Kunta,
der
versucht,
mit
seinen
abgehackten
Zehen
zu
rennen
Unchallenged
sword
I
yield
the
storm
rider
Unangefochtenes
Schwert
schwinge
ich,
der
Sturmreiter
Clip
full
of
ruffled-tip
fast-actin
long
fire
Magazin
voll
mit
geriffelten,
schnell
wirkenden
Langfeuer-Spitzen
Four
hundred
grain
cartridge,
with
steel
casin
Vierhundert-Grain-Patrone,
mit
Stahlhülse
Those
who
can't
draw
the
crowd
is
still
tracin
Die,
die
die
Menge
nicht
ziehen
können,
zeichnen
immer
noch
nach
The
mic
is
cast
to
the
floor
and
shapeshifted
Das
Mikro
wird
auf
den
Boden
geworfen
und
formgewandelt
Heavy
as
the
hammer
of
Thor
you
can't
lift
it
Schwer
wie
Thors
Hammer,
du
kannst
es
nicht
heben
So
tense,
bitch
there's
no
defense
So
angespannt,
Schlampe,
es
gibt
keine
Verteidigung
This
four-four
inch'll
make
you
jump
the
fence
Diese
Vier-Vier
Zoll
lässt
dich
über
den
Zaun
springen
Right
eye
squinted;
I
speak
brok-len
english
Rechtes
Auge
zugekniffen;
ich
spreche
gebrochenes
Englisch
Stumble
off
the
cold
four-oh
of
Olde
English
Wu
brew
Stolpere
vom
kalten
Vier-Nuller
Olde
English
Wu-Gebräu
Two-two
inside
the
shoe
Zwei-Zwei
im
Schuh
No
describin
what
this
heat,
in
my
jacket
could
do
Nicht
zu
beschreiben,
was
diese
Hitze
in
meiner
Jacke
tun
könnte
I
teach,
seeds
to
read,
never
reach
for
the
weed
indeed
Ich
lehre
Kinder
zu
lesen,
greife
niemals
zum
Gras,
tatsächlich
Bow
down
to
the
great
Bob
Digi
Digi
Verneige
dich
vor
dem
großen
Bob
Digi
Digi
(Bo-bby.)
Yo,
it
must
be
Bobby
(Bo-bby.)
Yo,
es
muss
Bobby
sein
(Bo-bby.)
Oh,
no,
it
must
be
Bobby
(Bo-bby.)
Oh,
nein,
es
muss
Bobby
sein
(Bo-bby.)
Oh,
no,
it
must
be
Bobby
(Bo-bby.)
Oh,
nein,
es
muss
Bobby
sein
(Bo-bby.)
Oh,
no,
it
must
be.
(Bo-bby.)
Oh,
nein,
es
muss
sein.
I
(?)
rice
soaked
in
coconut
milk
mixed
with
tofu
Ich
(?)
Reis,
eingeweicht
in
Kokosmilch,
gemischt
mit
Tofu
Sit
in
the
sun
six
hours
then
I
charge
up
like
Goku
Sitze
sechs
Stunden
in
der
Sonne,
dann
lade
ich
mich
auf
wie
Goku
Dragonball
Z;
imagine
you're
raggin
me
Dragonball
Z;
stell
dir
vor,
du
machst
mich
runter
That's
like
walkin
through
a
Blood
hood
flaggin
a
C
Das
ist,
als
würde
man
durch
ein
Blood-Viertel
laufen
und
ein
C
zeigen
Not,
tryin
to
tell
you
how
much
weight
we
carry
Nicht,
versuche
dir
zu
sagen,
wie
viel
Gewicht
wir
tragen
It
may
get,
every
snake
in
the
tri-state
buried
Es
könnte
jede
Schlange
im
Dreistaatengebiet
begraben
werden
Plus,
Feds
had
one
add,
sayin
I
gun
traffed
Außerdem
hatten
die
Feds
eine
Anzeige,
sagten,
ich
hätte
Waffenhandel
betrieben
I
sold
twenty
million
records
bitch;
some
laugh!
Ich
habe
zwanzig
Millionen
Platten
verkauft,
Schlampe;
manche
lachen!
Fresh
shafts
of
morning
dew
on
Nancy
Drew
Frische
Halme
Morgentau
auf
Nancy
Drew
Sherlock
Holmes
crime
sleuth
couldn't
figure
the
Wu
Sherlock
Holmes,
der
Kriminaldetektiv,
konnte
die
Wu
nicht
durchschauen
You
loaf
of
bread
head,
keep
a
sober
head
Du
Laib
Brot
Kopf,
behalte
einen
nüchternen
Kopf
One
point
five
million
years
my
overhead
Eineinhalb
Millionen
Jahre
mein
Overhead
(Bo-bby.)
Yo,
yo,
it
must
be
Bobby
(Bo-bby.)
Yo,
yo,
es
muss
Bobby
sein
(Bo-bby.)
Yo,
yo,
it
must
be
Bobby
(Bo-bby.)
Yo,
yo,
es
muss
Bobby
sein
(Bo-bby.)
Oh,
no,
it
must
be
Bobby
(Bo-bby.)
Oh,
nein,
es
muss
Bobby
sein
(Bo-bby.)
Yo,
check,
yo
(Bo-bby.)
Yo,
check,
yo
I
keep
MC's
puzzled
keep
my
dogs
in
the
muzzle
Ich
halte
MCs
verwirrt,
halte
meine
Hunde
im
Maulkorb
Ice
cold
forty
ounce
drink
'em
down
with
one
guzzle
Eiskalte
vierzig
Unzen,
trinke
sie
in
einem
Zug
leer
Son
might
spit
a
word
at
a
bird,
see
if
she
chirp
back
Sohn
könnte
ein
Wort
zu
einem
Vogel
sagen,
sehen,
ob
sie
zurückzwitschert
Tall
chocolate
deluxe
buttercup,
off
the
meat
rack
Große
Schokoladen-Deluxe-Butterblume,
weg
vom
Fleischmarkt
A
chickenhead
scratch
the
yard
for
worms
Ein
Chickenhead
kratzt
im
Hof
nach
Würmern
And
roosters
walk
around
with
their
heads
in
the
perm
Und
Hähne
laufen
herum
mit
ihren
Köpfen
in
der
Dauerwelle
I
be
spreadin
knowledge
keepin
my
third
eye
polished
Ich
verbreite
Wissen,
halte
mein
drittes
Auge
poliert
Never,
chase
for
dollars
to
fulfill
the
black
wallet
Jage
niemals
Dollars
hinterher,
um
die
schwarze
Brieftasche
zu
füllen
You
must
be
Bellevue
son
I
walk
with
twelve
jewels
Du
musst
Bellevue
sein,
Sohn,
ich
laufe
mit
zwölf
Juwelen
Afford
anything
this
world
could
sell
you
Kann
mir
alles
leisten,
was
diese
Welt
dir
verkaufen
könnte
Beats
that
the
change
the
style'll
rearrange
ya
Beats,
die
den
Stil
ändern,
werden
dich
neu
ordnen
BZA-Bobby!
I'm
strikin
you
like
Beatlemania
BZA-Bobby!
Ich
treffe
dich
wie
Beatlemania
Yo,
it
must
be
Bobby
Yo,
es
muss
Bobby
sein
Oh,
no,
it
must
be
Bobby
Oh,
nein,
es
muss
Bobby
sein
Yo,
son,
it
must
be
Bobby
Yo,
Sohn,
es
muss
Bobby
sein
BZA-buh,
BZA-wha',
BZA-Bobby
BZA-buh,
BZA-wha',
BZA-Bobby
(Bo-bby.)
F**kin
up
the
mic
is
still
my
hobby
(Bo-bby.)
Das
Mikro
f**ken
ist
immer
noch
mein
Hobby
(Bo-bby.)
F-f**kin
up
the
mic
is
still
my
hobby
(Bo-bby.)
D-das
Mikro
f**ken
ist
immer
noch
mein
Hobby
(Bo-bby.)
Yo,
yo,
it
must
be.
doo
doo!
(Bo-bby.)
Yo,
yo,
es
muss
sein.
du
du!
(Bo-bby.)
Yeah
yeah
(Bo-bby.)
Yeah
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: R Diggs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.