Bobby Digital - Sickness - перевод текста песни на немецкий

Sickness - Bobby Digitalперевод на немецкий




Sickness
Krankheit
(Intro: RZA)
(Intro: RZA)
Yo, the great Digi
Yo, der große Digi
"What are you looking for?"
"Was suchst du?"
The World's greatest mind
Der größte Geist der Welt
Bob Digital
Bob Digital
"Man with no mother"
"Mann ohne Mutter"
(RZA)
(RZA)
Yo, try to cross reference, my epic preference
Yo, versuch mal querzuverweisen, meine epische Präferenz
Fresh mint, tight lint, you get trapped inside the monkey wrench
Frische Minze, fester Fussel, du verfängst dich im Schraubenschlüssel
Ain't no man lover ever gonna silk the sealer
Kein Männerliebhaber wird je den Versiegler glätten
I'm blessed like the seed who sucked the milk from Mahalia
Ich bin gesegnet wie der Same, der die Milch von Mahalia sog
You wishin' Shaolin Island could be swallowed up by the sea
Du wünschst dir, Shaolin Island könnte vom Meer verschluckt werden
Gobbled up, like the lost city of Moore and Atlantis
Verschlungen, wie die verlorene Stadt von Moor und Atlantis
But I'm fierce as the cyclone winds that blew through Kansas
Aber ich bin wild wie die Zyklonwinde, die durch Kansas fegten
Have your clan stranded on the enchanted land of Gumas Azubar
Lasse deinen Clan im verzauberten Land von Gumas Azubar stranden
Gem blue star, razor blade scar
Edelstein-blauer Stern, Rasierklingennarbe
Who dare wanna spar bar for bar? Allah U Akbar
Wer wagt es, Strophe für Strophe zu sparren? Allah U Akbar
I turn the most degenerate hood into a pop star
Ich verwandle den degeneriertesten Ganoven in einen Popstar
Bless the seed who prays the Most High, without askin' why
Segne den Samen, der zum Höchsten betet, ohne zu fragen warum
Flicks from ocean shore, kick like Marshall Law
Flicks vom Meeresufer, trete wie Marshall Law
I might strike with the eagle claw or tiger paw
Ich könnte mit der Adlerklaue oder Tigerpfote zuschlagen
On the shores of African beach, facin' the east
An den Ufern des afrikanischen Strandes, nach Osten blickend
White sands stretched out as far as the eye can see
Weißer Sand erstreckt sich, so weit das Auge reicht
Found buried by the sea
Vom Meer vergraben gefunden
The heat of Allah son will crack through Antarctica
Die Hitze von Allahs Sohn wird die Antarktis durchbrechen
We ride blue whales, you sell Nautica ships on the carpenter
Wir reiten auf Blauwalen, du verkaufst Nautica-Schiffe auf dem Zimmermann
We should send all these Devils back to Hell
Wir sollten all diese Teufel zurück in die Hölle schicken
You small as to die in my sentence, I speak with vengeance
Du bist klein genug, um in meinem Satz zu sterben, ich spreche mit Rache
Snatch up 17 million plus 2 million Indians
Schnappe mir 17 Millionen plus 2 Millionen Indianer
Your incorrect retrospect on the situation
Deine inkorrekte Retrospektive auf die Situation
You didn't know it was a Wu-Tang affiliation
Du wusstest nicht, dass es eine Wu-Tang-Verbindung war
Legs speak like twigs, you're forbidden like pig
Beine sprechen wie Zweige, du bist verboten wie Schwein
You can't fuck with the Zig-Zag-Zig
Du kannst dich nicht mit dem Zick-Zack-Zick anlegen
(Break: RZA)
(Break: RZA)
Raise your sword, and praise the Lord
Erhebe dein Schwert und preise den Herrn
Enrage the war on this wicked society
Entfache den Krieg gegen diese gottlose Gesellschaft
Raise your sword, and praise the Lord
Erhebe dein Schwert und preise den Herrn
Enrage the war on this wicked society
Entfache den Krieg gegen diese gottlose Gesellschaft
(RZA)
(RZA)
The village must be pillaged
Das Dorf muss geplündert werden
The merciless, the Earth is damp from blood spillage
Die Gnadenlosen, die Erde ist feucht von Blutvergießen
Cursed the ancestors and the seed of the assailant
Verflucht die Vorfahren und den Samen des Angreifers
Dissect his body like an alien
Seziere seinen Körper wie einen Außerirdischen
My seed must be spread
Mein Same muss verbreitet werden
I bust sperm cells with Bobsleds
Ich spritze Spermazellen mit Bobsleighs
Then race to the egg and bring forth the
Dann rase ich zum Ei und bringe hervor das
Arm-Leg-Leg-Arm-Head
Arm-Bein-Bein-Arm-Kopf
All you niggas out there who got money
Alle ihr Niggas da draußen, die Geld habt
Better watch out for the money hungry
Passt besser auf die Geldgierigen auf
Straight up...
Ganz klar...
The most beloved from a region undiscovered
Der Meistgeliebte aus einer unentdeckten Region
I've been hovered over by black buzzard walkin' through public
Ich wurde von schwarzen Geiern umschwebt, während ich durch die Öffentlichkeit ging
Imagine the feelin' of growin' up, ten children
Stell dir das Gefühl vor, aufzuwachsen, zehn Kinder
Stuffed inside a shack, in the project buildings
Gepfercht in einer Hütte, in den Sozialbauten
Women, infants and coupons, one stole camel soup on
Frauen, Säuglinge und Coupons, eine stahl Kamelsuppe
Stressed out with four kids, aborter
Gestresst mit vier Kindern, Abtreiberin
Next door the dope fiend neighbour tryin' to sell his little daughter
Nebenan versucht der drogensüchtige Nachbar, seine kleine Tochter zu verkaufen
Poisonous, heat from the oven
Giftige Hitze aus dem Ofen
The only way we had to live was survivin' off mommy's lovin'
Der einzige Weg zu leben war, von Mamas Liebe zu überleben
Dead bodies found in the incinerator
Tote Körper im Verbrennungsofen gefunden
Lights Out, somebody fucked up the generator
Licht aus, jemand hat den Generator kaputt gemacht
Talkin' welfare, cheese, franks and beans
Rede von Sozialhilfe, Käse, Würstchen und Bohnen
Mud stains on mock-neck shirts and tainted jeans
Schlammflecken auf Rollkragenhemden und schmutzigen Jeans
Twisted up, how the fuck we get bended up?
Verdreht, wie zum Teufel sind wir so verbogen worden?
And ended up in this four block radius where they enslaved us
Und landeten in diesem Vier-Block-Radius, wo sie uns versklavten
Sweatin' from cheese ravioli with tomato sauce and anchovie
Schwitzen von Käse-Ravioli mit Tomatensauce und Sardellen
Spoiled, ah shit, my blood boiled
Verdorben, ach Scheiße, mein Blut kochte
But fuck that, I'm ready for open hand combat
Aber scheiß drauf, ich bin bereit für den offenen Handkampf
It's the tomcat, and my thoughts are unlimited
Es ist der Kater, und meine Gedanken sind unbegrenzt
Inflicted fatal wounds and I'm immune, see a evil society
Verursachte tödliche Wunden und ich bin immun, sehe eine böse Gesellschaft
(Break: RZA)
(Break: RZA)
So praise the Lord and enrage the war
Also preise den Herrn und entfache den Krieg
Against this wicked society, society
Gegen diese gottlose Gesellschaft, Gesellschaft
Praise the Lord and raise your sword
Preise den Herrn und erhebe dein Schwert
Against this wicked society, society
Gegen diese gottlose Gesellschaft, Gesellschaft
Praise the Lord and raise your sword
Preise den Herrn und erhebe dein Schwert
Against this wicked society
Gegen diese gottlose Gesellschaft
(RZA)
(RZA)
There was a legend of a +Liquid Sword+
Es gab eine Legende von einem +Liquid Sword+
That was +Only Built 4+ niggas with +Cuban Linx+
Das war +Only Built 4+ Niggas mit +Cuban Linx+
Who +Entered the 36th Chamber+
Die +Entered the 36th Chamber+
And keep the true links, inherit +The W+ emblem
Und die wahren Verbindungen halten, erben das +The W+ Emblem
Movin' the muscle changin' and bone tendon bendin'
Den Muskel bewegen, verändern und Knochensehnen biegen
Science of 25 thousand year millennium
Wissenschaft des 25 Tausend Jahre Millenniums
The sinners from the men who exiled the Indians from India
Die Sünder von den Männern, die die Inder aus Indien vertrieben
Who's times can't be measured linear
Deren Zeiten nicht linear gemessen werden können
In all tribes on Earth who can't find a friendlier group of people
In allen Stämmen auf Erden, die keine freundlichere Gruppe von Menschen finden können
Who shunt all evil, treat all men equal
Die alles Böse meiden, alle Menschen gleich behandeln
Even though we see through your wicked intentions
Auch wenn wir deine gottlosen Absichten durchschauen
We gave you land to experiment with your inventions
Wir gaben dir Land, um mit deinen Erfindungen zu experimentieren
But you strive for global lynchin', extension
Aber du strebst nach globalem Lynchen, Ausdehnung
But it's yourself that will become extinct
Aber es seid ihr selbst, die aussterben werden
You inherit this power to think and build things
Du erbst diese Kraft zu denken und Dinge zu bauen
The free wills of love, not hate or kill things
Den freien Willen der Liebe, nicht Hass oder Dinge töten
And when you went astray, we sent prophets to reveal things
Und als du vom Weg abkamtst, sandten wir Propheten, um Dinge zu enthüllen
And left scriptures behind to fulfill things
Und hinterließen Schriften, um Dinge zu erfüllen
But you still wanna kill things, rob and steal things
Aber du willst immer noch Dinge töten, rauben und stehlen
So don't blame us when it's time to fulfill things and kill Kings
Also beschuldige uns nicht, wenn es Zeit ist, Dinge zu erfüllen und Könige zu töten
(Break: RZA)
(Break: RZA)
Raise the sword and praise the Lord
Erhebe das Schwert und preise den Herrn
On this wicked society, society
Gegen diese gottlose Gesellschaft, Gesellschaft
Raise your sword and praise the Lord
Erhebe dein Schwert und preise den Herrn
It's a wicked society, society
Es ist eine gottlose Gesellschaft, Gesellschaft
Praise the Lord and raise your sword
Preise den Herrn und erhebe dein Schwert
Against this wicked society
Gegen diese gottlose Gesellschaft
Rage the war
Führe den Krieg
Against this wicked society
Gegen diese gottlose Gesellschaft
(Outro: RZA)
(Outro: RZA)
Yo, the +Sickness+
Yo, die +Krankheit+
That's what I want
Das ist es, was ich will
"What are you looking for?"
"Was suchst du?"
"Man with no mother"
"Mann ohne Mutter"
That's what I want
Das ist es, was ich will
"What are you looking for?"
"Was suchst du?"
"Man with no mother"
"Mann ohne Mutter"





Авторы: Robert Diggs Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.