Bobby Earth - Gnarly - перевод текста песни на немецкий

Gnarly - Bobby Earthперевод на немецкий




Gnarly
Krass
Turn it up a bit, get gnarly
Dreh's ein bisschen auf, werd krass
Roll up take a hit, get gnarly
Dreh einen, nimm einen Zug, werd krass
Have another sip, get gnarly
Nimm noch einen Schluck, werd krass
Tell the neighbors that I'm sorry
Sag den Nachbarn, dass es mir leidtut
Turn it up a bit, get gnarly
Dreh's ein bisschen auf, werd krass
Roll up take a hit, get gnarly
Dreh einen, nimm einen Zug, werd krass
Have another sip, get gnarly
Nimm noch einen Schluck, werd krass
Tell the neighbors that I'm sorry
Sag den Nachbarn, dass es mir leidtut
Oooooh
Oooooh
Oooooh-oo-woah
Oooooh-oo-woah
Oooooh
Oooooh
Oooooh-oo-woah
Oooooh-oo-woah
Yeah, I wrote this track 'cause everybody has one
Yeah, ich schrieb diesen Track, weil jeder einen hat
Gotta shake your ass 'cause everybody has one
Du musst deinen Arsch bewegen, denn jeder hat einen
If you hate this song, well, everybody has one
Wenn du dieses Lied hasst, nun ja, jeder hat eins (davon)
If you like this song, well, you should buy the album
Wenn du dieses Lied magst, nun ja, du solltest das Album kaufen
Gone hit that hoe, yuh
Werd' die Braut klarmachen, yuh
Gone with them shoulders
Los mit den Schultern
Blown than a hoe, but I'm rolling some more up
Mehr dicht als sonst was, aber ich dreh' mir noch einen
I don't usually drink 'cause I don't like to throw up
Normalerweise trinke ich nicht, weil ich nicht gerne kotze
But work made me feel like something from my own butt
Aber die Arbeit ließ mich fühlen wie der letzte Dreck
I'm a pull up 'cause the 9-5 it got me shook up (Damn)
Ich tauch' auf, denn der 9-to-5-Job hat mich fertiggemacht (Damn)
I'm a pull up, watch your dime 'cause I already took her (Damn)
Ich tauch' auf, pass auf deine Perle auf, denn ich hab' sie mir schon gekrallt (Damn)
Turn it up a bit, get gnarly
Dreh's ein bisschen auf, werd krass
Roll up take a hit, get gnarly
Dreh einen, nimm einen Zug, werd krass
Have another sip, get gnarly
Nimm noch einen Schluck, werd krass
Tell the neighbors that I'm sorry
Sag den Nachbarn, dass es mir leidtut
Turn it up a bit, get gnarly
Dreh's ein bisschen auf, werd krass
Roll up take a hit, get gnarly
Dreh einen, nimm einen Zug, werd krass
Have another sip, get gnarly
Nimm noch einen Schluck, werd krass
Tell the neighbors that I'm sorry
Sag den Nachbarn, dass es mir leidtut
Oooooh
Oooooh
Oooooh-oo-woah
Oooooh-oo-woah
Oooooh
Oooooh
Oooooh-oo-woah
Oooooh-oo-woah
Glory glory, Hallelujah
Gloria, Gloria, Halleluja
Allah Allah, thank you kindly
Allah, Allah, danke freundlich
I be on my piney piney
Ich bin auf meinem Pinien-Trip
But I still got love inside me
Aber ich hab' immer noch Liebe in mir
Hater, you can try me, try me
Hater, du kannst es bei mir versuchen, versuchen
But you like Aziz Ansari
Aber du bist wie Aziz Ansari
Make me laugh my little hiney off
Bringst meinen kleinen Hintern zum Lachen
When you whiny whiny
Wenn du jammerst und jammerst
You ain't even got a point to prove
Du hast nicht mal was zu beweisen
You look stressed out, here's a joint for you
Du siehst gestresst aus, hier ist ein Joint für dich
B.E. anoint the groove
B.E. segnet den Groove
That's why your body made the choice to groove
Deshalb hat dein Körper die Wahl getroffen, zu grooven
So bust a move
Also leg los
Don't you know it's
Weißt du denn nicht, es ist
Never the end of the world as we know it
Nie das Ende der Welt, wie wir sie kennen
If you try, you might just be happy
Wenn du es versuchst, könntest du einfach glücklich sein
You live and then die, make life the bombest
Du lebst und dann stirbst du, mach das Leben zum Geilsten
'Cause ain't none promised
Denn nichts ist versprochen
I'm a pull up 'cause the 9-5 it got me shook up (Damn)
Ich tauch' auf, denn der 9-to-5-Job hat mich fertiggemacht (Damn)
I'm a pull up, watch your dime 'cause I already took her (Damn)
Ich tauch' auf, pass auf deine Perle auf, denn ich hab' sie mir schon gekrallt (Damn)
Turn it up a bit, get gnarly
Dreh's ein bisschen auf, werd krass
Roll up take a hit, get gnarly
Dreh einen, nimm einen Zug, werd krass
Have another sip, get gnarly
Nimm noch einen Schluck, werd krass
Tell the neighbors that I'm sorry
Sag den Nachbarn, dass es mir leidtut
Turn it up a bit, get gnarly
Dreh's ein bisschen auf, werd krass
Roll up take a hit, get gnarly
Dreh einen, nimm einen Zug, werd krass
Have another sip, get gnarly
Nimm noch einen Schluck, werd krass
Tell the neighbors that I'm sorry
Sag den Nachbarn, dass es mir leidtut
Oooooh
Oooooh
Oooooh-oo-woah
Oooooh-oo-woah
Oooooh
Oooooh
Oooooh-oo-woah
Oooooh-oo-woah





Авторы: Robert Claveria


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.