Bobby Freemont - Through The Looking Glass - перевод текста песни на немецкий

Through The Looking Glass - Bobby Freemontперевод на немецкий




Through The Looking Glass
Durch den Spiegel
Down the rabbit hole
Den Kaninchenbau hinunter
This is all I know
Das ist alles, was ich weiß
This is how to lose your mind
So verliert man den Verstand
How to save your soul
So rettet man seine Seele
This is 3AM, sleepless in a hotel
Es ist 3 Uhr morgens, schlaflos in einem Hotel
Tell me how this coke smells
Sag mir, wie dieses Koks riecht
I wanna know
Ich will es wissen
After all, this is after all
Schließlich ist das alles
Papa sat me down one day and told me I could have it all
Papa setzte mich eines Tages hin und sagte, ich könnte alles haben
Starin' out the window of the condo in the fall
Ich starre aus dem Fenster der Eigentumswohnung im Herbst
If you want it you can have it
Wenn du es willst, kannst du es haben
But you gotta take it
Aber du musst es dir nehmen
Take it, take it, take it
Nimm es, nimm es, nimm es
Take it, take it, take it
Nimm es, nimm es, nimm es
Chasin' it, I've been chasin' it (take it)
Ich jage ihm nach, ich bin ihm nachgejagt (nimm es)
Came up from the basement now I'm spacin' it (take it)
Kam aus dem Keller, jetzt bin ich im Weltraum (nimm es)
It's always better when you wait for it
Es ist immer besser, wenn du darauf wartest
But don't wait too long
Aber warte nicht zu lange
I was cruisin' in a rental down the intercontinental
Ich cruiste in einem Mietwagen die Interkontinentalstraße entlang
On a parachute like yellow
An einem Fallschirm, wie Gelb
They were tryna shoot me down
Sie versuchten, mich abzuschießen
Lookin' foolish
Sahen dabei albern aus
I was losin' my mind, goin' stupid
Ich verlor meinen Verstand, wurde verrückt
It was me and Dr. Gonzo
Ich war es und Dr. Gonzo
We were goin' through Toronto
Wir fuhren durch Toronto
By the morning like Alonzo
Bis zum Morgen, wie Alonzo
They'll be tryna shoot me down
Sie werden versuchen, mich abzuschießen
Lookin' ruthless
Sie sehen rücksichtslos aus
Got me losin' my mind, feelin' lucid
Ich verliere meinen Verstand, fühle mich klar
But you gotta take it
Aber du musst es dir nehmen
Take it, take it, take it
Nimm es, nimm es, nimm es
Take it, take it, take it
Nimm es, nimm es, nimm es
Chasin' it, I've been chasin' it (take it)
Ich jage ihm nach, ich bin ihm nachgejagt (nimm es)
Came up from the basement now I'm spacin' it (take it)
Kam aus dem Keller, jetzt bin ich im Weltraum (nimm es)
It's always better when you wait for it
Es ist immer besser, wenn du darauf wartest
But don't wait too long
Aber warte nicht zu lange, mein Schatz.
The longer you wait, the tougher it gets
Je länger du wartest, desto schwieriger wird es
There's nothing more pleasant in this world
Es gibt nichts Schöneres auf dieser Welt
Okay, here we go
Okay, los geht's






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.