Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Straight Life
Das Gerade Leben
The
Straight
Life
Das
Gerade
Leben
Bobby
Goldsboro
Bobby
Goldsboro
Sometimes
I
imagine
myself
as
a
drifter,
Manchmal
seh
ich
mich
als
Wanderer,
Seeker
of
fortunes,
connoisseur
of
great
wines.
Glückssucher,
Kenner
edler
Weine.
Dashing
through
meadows
of
yellow
and
green,
Renn
durch
Wiesen,
gelb
und
grün,
Trying
to
catch
the
impossible
dream,
Jag
den
unerreichbaren
Traum,
Leavin'
the
straight
life
behind.
Lass
das
geregelte
Leben
zurück.
Sometimes
my
thoughts
may
find
me
in
Mexico,
Dann
träum
ich
mich
nach
Mexiko,
Drinkin'
tequila
goin'
out
of
my
mind.
Trink
Tequila,
werd
ganz
verrückt.
Havin'
a
ball
on
a
couple
'a
bob,
Hab
viel
Spaß
mit
wenig
Geld,
Treatin'
the
ladies
to
corn
on
the
cob,
Lad
die
Damen
zu
Maiskolben
ein,
Leavin'
the
straight
life
behind.
Lass
das
geregelte
Leben
zurück.
Suddenly
all
my
silly
thoughts
disappear,
Doch
plötzlich
schwinden
alle
Träume,
She
comes
to
me
softly
with
crackers
and
beer,
Sie
bringt
mir
Bier
und
Cracker
her,
Winkin'
and
blinkin'
and
blowin'
in
my
ear,
Zwinkert,
blinzelt,
flüstert
mir,
Runnin'
away
with
my
mind.
Und
raubt
mir
meinen
klaren
Verstand.
It's
great
to
be
in
love,
I'm
not
really
thinkin'
of
Es
ist
wundervoll
verliebt
zu
sein,
ich
denk
nicht
mehr
daran
Leavin'
the
straight
life
behind
Das
geregelte
Leben
zu
verlassen
I'm
just
playin'
a
game
in
my
mind.
Ich
spiel
nur
Gedankenspiele
hier.
Doo
do
do
do
do
do
do
do
do
Doo
do
do
do
do
do
do
do
do
Once
in
a
while
in
my
mind
I
go
bummin',
Einmal
in
Gedanken
zieh
ich
umher,
Goin'
to
nowhere,
with
no
worry
of
time
Ziel
nirgendwo,
ganz
ohne
Eil.
Runnin'
along
chasin'
after
a
train,
Lauf
dem
Zug
hinterher
im
Lauf,
Hummin'
a
song
in
the
sun
and
the
rain,
Sing
im
Regen,
unter
der
Sonn,
Leavin'
the
straight
life
behind.
Lass
das
geregelte
Leben
zurück.
I
can
just
see
me
on
a
tropical
island,
Seh
mich
selbst
auf
tropischer
Insel,
Ridin'
the
surf
and
drinkin'
coconut
wine.
Surf
auf
Wellen,
trink
Kokoswein.
Havin'
me
fun
with
golden
girls
in
the
sand,
Hab
mein
Spiel
mit
goldnen
Mädchen
im
Sand,
Chasin'
the
sun
through
an
innocent
land,
Jag
der
Sonne
nach
durchs
unschuldige
Land,
Leavin'
the
straight
life
behind.
Lass
das
geregelte
Leben
zurück.
Suddenly
all
my
silly
thoughts
disappear,
Doch
plötzlich
schwinden
alle
Träume,
She
comes
to
me
softly
with
crackers
and
beer,
Sie
bringt
mir
Bier
und
Cracker
her,
Winkin'
and
blinkin'
and
blowin'
in
my
ear,
Zwinkert,
blinzelt,
flüstert
mir,
Runnin'
away
with
my
mind.
Und
raubt
mir
meinen
klaren
Verstand.
It's
great
to
be
in
love,
I'm
not
really
thinkin'
of
Es
ist
wundervoll
verliebt
zu
sein,
ich
denk
nicht
mehr
daran
Leavin'
the
straight
life
behind,
Das
geregelte
Leben
zu
verlassen,
I'm
just
playin'
a
game
in
my
mind.
Ich
spiel
nur
Gedankenspiele
hier.
Do
doo
do
do
do
do
doo
do
do
Do
doo
do
do
do
do
doo
do
do
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sonny Curtis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.