Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Back Against The Wall
Спиной к стене
The
80s
was
hard,
80-е
были
жестки,
Even
more
in
88,
В
88-м
ещё
хуже,
The
age
of
7,
Мне
семь
лет,
And
it
wasn't
late,
Но
было
не
поздно,
Don't
take
the
alley,
Не
ходи
в
переулок,
Momma
mentioned
Мама
предупреждала,
The
mistake
was
Ошибкой
было
The
infant
thinking
Дитя,
которое
думало,
he
was
different,
but
что
оно
особое,
но
Learned
the
opposite
Узнало
правду,
When
the
opp
presents
Когда
враги
пришли
The
prime
oppisite,
for
the
robbers
grips
С
главным
противником,
для
грабительских
рук,
Not
a
gun
needed
Не
нужен
ствол,
What
up
lil
nigga
Чё
как,
пацан?
What
you
doing
in
the
alley?
Чё
ты
делаешь
в
переулке?
How
much
change
you
got?
Сколько
мелочи
есть?
Ah
Fuck
it,
Nevermind
А,
похуй,
забей,
Enough
to
get
me
two
packs.
Хватит
на
две
дозы.
Got
my
back
up
against
the
wall
Shit,
two
year
of
this,
Спиной
к
стене,
Чёрт,
два
года
этого,
Is
starting
to,
hurt
my
fist
Начинает,
бить
кулак
Disappointed
at,
Разочарован
тем,
What
I'm
doing
with
Что
делаю
с
Hope
God
forgives
him
Надеюсь,
Бог
простит
его
Deserve
forgiveness
Заслуженно
простит,
Jahovah's
witness,
Свидетели
Иеговы,
Wasn't
knocking
at
our
do'
Не
стучали
в
нашу
дверь,
It
was
for
the
rent
Это
был
арендный
платёж
The
hurt
in
stomach
Боль
в
животе,
Empty
promises
Пустые
обещания
Of
better
gifts
О
лучших
подарках
Family
trips
Семейных
поездках
Since
you
not
around
Раз
тебя
нет
рядом,
Hear
this...
Услышь
это...
Lord
of
the
sun
Царь
солнца,
Let
thy
will
be
done
Да
будет
воля
Твоя,
I
dun
took
a
million
options
Я
перепробовал
миллион
вариантов,
In
seek
of
fair
path,
В
поисках
верного
пути,
But
they
aint
leaving
us
one
2:
Но
нам
его
не
оставили.
2:
Got
my
back
up
against
the
wall
It
happened
to
me
Спиной
к
стене,
Со
мной
так
поступили,
I
gotta
do
it
to
you
Теперь
я
так
поступлю
с
тобой,
Not
about
money
Не
в
деньгах
дело,
It's
about
the
pride
А
в
гордости,
Split
into
threes,
let's
ride
Разделим
на
троих,
поехали,
Don't
act
like
you
scared
Не
притворяйся,
что
боишься,
Yo
heartbeat
not
mine
Твоё
сердце
— не
моё,
And
you
ain't
gotta
answer
for
this,
И
тебе
не
отвечать
за
это,
You
gon
get
better
in
time.
Со
временем
станешь
лучше.
And
you
gon
get
better
with
crime,
И
в
деле
станешь
лучше,
Just
rob
everything
moving.
Просто
грабь
всё,
что
движется.
Attack
exactly,
Атакуй
чётко,
That's
what
we
doing,
Вот
что
мы
делаем,
Practice
daily,
Тренируемся
ежедневно,
Just
like
you
Ewing
Как
Патрик
Юинг,
Like
Patrick
Swazy
Как
Патрик
Суэйзи,
For
the
buckets
we
at
ya
mullet
Мы
тут
ради
бабок,
твоя
шевелюра
To
say
we
love
it
Говорит,
что
это
нравится,
An
understatement,
Но
это
преуменьшение,
At
ya
kids
for
quick
payment
За
детей
— быстрая
оплата,
What
type'a
niggas
yall
raising
Кого
вы
растите,
Yall
better
behave
Вам
лучше
вести
себя...
Got
my
back
up
against
the
wall
Спиной
к
стене
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.