Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bag Full of Money
Ein Sack voll Geld
Do
you
know
what
today
is?
Weißt
du,
was
heute
für
ein
Tag
ist?
I
don't
think
She
do
Ich
glaube
nicht,
dass
sie
es
weiß
She
thinking
Sie
denkt
an
Jimmy
choo
different
colored
shoes
Jimmy
Choo
Schuhe
in
verschiedenen
Farben
I'm
thinking
Ich
denke
an
Gimme
two
of
them
different
colored
coupes
Gib
mir
zwei
davon,
verschiedene
farbige
Coupes
Thinking
of
how
you...
Denke
daran,
wie
du...
Really
don't
crack
a
smile
Kaum
noch
ein
Lächeln
zeigst
The
way
that
you
used
to
Wie
du
es
früher
getan
hast
Maybe
it's
all
that
hard
work
Vielleicht
liegt's
an
all
der
harten
Arbeit
You
just
claim
yo
heart
hurt
Du
behauptest
einfach,
dein
Herz
tut
weh
Them
other
niggas
was
lames
Diese
anderen
Typen
waren
Loser
Shouldn't
have
gave
your
heart
first
Hättest
ihnen
nicht
zuerst
dein
Herz
geben
sollen
She
need
a
second
Sie
braucht
einen
Moment
It's
kinda
refreshing
Es
ist
irgendwie
erfrischend
She
wasn't
expecting
Sie
hatte
nicht
erwartet
A
figure
like
I
Dass
ein
Typ
wie
ich
To
leave
the
impression
Den
Eindruck
hinterlässt
Of
traveling
blessings
Von
reisenden
Segnungen
Picture
nights
on
red
lights
Stell
dir
Nächte
bei
Rotlicht
vor
prepared
flights
Vorbereitete
Flüge
In
first
class
is
yo
right
Erste
Klasse
ist
dein
Recht
With
foresight
Mit
Weitsicht
You
just
might
Wirst
du
vielleicht
Be
the
one
with
jet
lag
Die
mit
Jetlag
sein
(Ion
even
mean
to
brag)
(Will
nicht
mal
prahlen)
Now
how
real
is
that?
Wie
echt
ist
das?
I
got
a
bag
full
of
money
Ich
hab
einen
Sack
voll
Geld
All
you
need
is
a
change
of
clothes
Alles,
was
du
brauchst,
ist
ein
Kleiderwechsel
I
got
a
bag
full
of
money
Ich
hab
einen
Sack
voll
Geld
You
and
me,
we
across
the
globe
Du
und
ich,
wir
sind
auf
der
ganzen
Welt
Lets
go
to
the
edge
of
the
world
Lass
uns
ans
Ende
der
Welt
gehen
Lets
go
to
the
edge
of
the
world
Lass
uns
ans
Ende
der
Welt
gehen
Lets
go
to
the
edge
Lass
uns
zum
Rand
Lets
go
to
the
edge
Lass
uns
zum
Rand
Lets
go
to
the
edge
of
the
world
Lass
uns
ans
Ende
der
Welt
gehen
I
hope
you
all
packed
up
Ich
hoffe,
du
bist
gepackt
you
coming
with
me
Du
kommst
mit
mir
That
passports
stamped
up
Dieser
Pass
ist
abgestempelt
Got
champagne
it's
a
damn
shame
Haben
Champagner,
ist
jammerschade
we
swinging
from
the
chandelier
wir
schaukeln
vom
Kronleuchter
Her
campaign
so
insane
Ihre
Kampagne
so
wahnsinnig
make
love
by
the
gondolier
Machen
Liebe
beim
Gondoliere
We
tripping
eating
pizza
Wir
trippeln,
essen
Pizza
under
the
tower
in
Pisa
unter
dem
Turm
in
Pisa
She
be
leaning
we
careening
Sie
neigt
sich,
wir
torkeln
up
in
Egypt
she
my
Sheeba
im
Oberägypten
sie
meine
Saba
I'll
be
Moses
and
expose
it
Ich
werde
Mose
sein
und
aufdecken
my
commandment
is
you
stay
open
Mein
Gebot
ist,
dass
du
offen
bleibst
Hope
your
Red
Sea
aint
the
Dead
Sea
Hoffe
dein
Rotes
Meer
ist
kein
Totes
Meer
cause
like
Ford
baby
im
so
focused
denn
wie
Ford,
Baby,
bin
ich
so
fokussiert
They
cant
afford
your
horses,
Sie
können
sich
deine
Pferde
nicht
leisten,
they
cant
afford
your
Porsches
Sie
können
sich
deine
Porsches
nicht
leisten
Paparazzi
try
to
take
portraits
Paparazzi
versuchen
Porträts
zu
machen
we
fortified
our
fortress
wir
bauten
unsere
Festung
aus
Your
last
lad
was
in
third
class
Dein
letzter
Typ
war
in
der
dritten
Klasse
you
upgraded
to
first
class
du
erhieltest
ein
Upgrade
auf
erste
Klasse
Aint
shit
wrong
with
that
Coach
bag
Ist
nichts
falsch
an
dieser
Coach-Tasche
til
you
fall
in
love
with
a
Berk
bag
bis
du
dich
in
eine
Birkin-Tasche
verliebst
Pull
up
in
the
phantom
say
fuck
it
Fahr
im
Phantom
vor,
sag
verdammt
call
it
ghost
class
nenns
Geisterklasse
They
aint
on
the
team
Sie
sind
nicht
im
Team
call
it
no
class
nenne
es
klassenlos
I
don't
give
a
damn
if
they
say
im
rude
Es
interessiert
mich
nicht,
wenn
sie
sagen,
ich
sei
unhöflich
Ba
hum
bug
love
Ba
humbug
Liebe
my
bank
accounts
Scrooge
mein
Bankkonto
wie
Scrooge
(Krümel
Duck)
I
got
a
bag
full
of
money
Ich
hab
einen
Sack
voll
Geld
All
you
need
is
a
change
of
clothes
Alles,
was
du
brauchst,
ist
ein
Kleiderwechsel
I
got
a
bag
full
of
money
Ich
hab
einen
Sack
voll
Geld
You
and
me,
we
across
the
globe
Du
und
ich,
wir
sind
auf
der
ganzen
Welt
Lets
go
to
the
edge
of
the
world
Lass
uns
ans
Ende
der
Welt
gehen
Lets
go
to
the
edge
of
the
world
Lass
uns
ans
Ende
der
Welt
gehen
Lets
go
to
the
edge
Lass
uns
zum
Rand
Lets
go
to
the
edge
Lass
uns
zum
Rand
Lets
go
to
the
edge
of
the
world
Lass
uns
ans
Ende
der
Welt
gehen
You
can
have
it
all
Du
kannst
alles
haben
You
can
see
the
world
Du
kannst
die
Welt
sehen
You
can
have
it
all
Du
kannst
alles
haben
Just
take
it
baby
girl
Nimm
es
einfach,
Mädchen
You
can
have
it
all
Du
kannst
alles
haben
Take
it,
it
ain't
funny
Nimm
es,
es
ist
kein
Scherz
You
can
have
the
whole
damn
bag
full
of
money
Du
kannst
den
ganzen
verflixten
Sack
voll
Geld
haben
With
them
hips
Mit
diesen
Hüften
She
can
have
vegas
trips
Kann
sie
Vegas-Trips
haben
& With
them
lips
Und
mit
diesen
Lippen
Paris
is
just
a
hop
skip
Ist
Paris
nur
ein
Katzensprung
To
France
to
pop
kilts
Nach
Fankreich
um
Röcke
zu
lüpfen
In
Dubai
the
drops
milk
In
Dubai
tropft
die
Milch
In
Japan
to
talk
silk!
In
Japan
um
Stoff
gesponnen!
Can
her
man
dun
bought
ships
Kann
ihr
Mann
Schiffe
gekauft
When
you
can
float
on
it
wenn
du
darauf
schweben
kannst?
Make
a
song
for
the
girls
Mach
ein
Lied
für
die
Mädels
Then
get'cha
bro
on
it
Und
hol
dir
deinen
Bruder
dazu
Flyer
miles
tend
to
be
free
Meilen
sammeln
ist
oft
kostenlos
Since
net
worth
is
network
Da
Reinvermögen
Vernetzung
ist
C'est
Le
Vie...
C'est
La
Vie...
I
got
a
bag
full
of
money
Ich
hab
einen
Sack
voll
Geld
All
you
need
is
a
change
of
clothes
Alles,
was
du
brauchst,
ist
ein
Kleiderwechsel
I
got
a
bag
full
of
money
Ich
hab
einen
Sack
voll
Geld
You
and
me,
we
across
the
globe
Du
und
ich,
wir
sind
auf
der
ganzen
Welt
Lets
go
to
the
edge
of
the
world
(Do
you
know
know
what
today
is?)
Lass
uns
ans
Ende
der
Welt
gehen
(Weißt
du,
was
heute
für
ein
Tag
ist?)
Lets
go
to
the
edge
of
the
world
Lass
uns
ans
Ende
der
Welt
gehen
Lets
go
to
the
edge
Lass
uns
zum
Rand
Lets
go
to
the
edge
Lass
uns
zum
Rand
Lets
go
to
the
edge
of
the
world
(Do
you
know
know
what
today
is?)
Lass
uns
ans
Ende
der
Welt
gehen
(Weißt
du,
was
heute
für
ein
Tag
ist?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jacques Levy, Roger Mc Guinn
Альбом
Lord
дата релиза
03-03-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.