Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Through The Night
Die ganze Nacht
The
day
is
my
enemy,
the
night
my
friend,
Der
Tag
ist
mein
Feind,
die
Nacht
mein
Freund,
For
I'm
always
so
alone
till
the
day
draws
to
an
end,
Denn
ich
bin
immer
so
allein,
bis
der
Tag
zu
Ende
geht,
But
when
the
sun
goes
down
and
the
moon
comes
through,
Aber
wenn
die
Sonne
untergeht
und
der
Mond
durchscheint,
To
the
monotone
of
the
evening's
drone
I'm
all
alone
with
you.
Bin
ich
in
der
Monotonie
des
Abendliedes
ganz
allein
mit
dir.
All
through
the
night,
Die
ganze
Nacht,
I
delight
in
your
love,
Erfreue
ich
mich
an
deiner
Liebe,
All
through
the
night
you're
sio
close
to
me!
Die
ganze
Nacht
bist
du
mir
so
nah!
All
through
the
night,
Die
ganze
Nacht,
From
a
height
far
above,
Aus
weiter
Ferne,
You
and
your
love
brings
me
ecstasy!
Bringst
du
und
deine
Liebe
mir
Ekstase!
When
dawn
comes
to
waken
me,
Wenn
die
Morgendämmerung
mich
weckt,
You're
never
there
at
all!
Bist
du
niemals
da!
I
know
you've
forsaken
me
Ich
weiß,
du
hast
mich
verlassen,
Till
the
shadows
fall,
Bis
die
Schatten
fallen,
But
then
once
again
I
can
dream,
I've
the
right
Aber
dann
kann
ich
wieder
träumen,
ich
habe
das
Recht,
To
be
close
to
you
all
through
the
night.
Dir
die
ganze
Nacht
nah
zu
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cole Porter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.