Bobby Hackett - All Through The Night - перевод текста песни на немецкий

All Through The Night - Bobby Hackettперевод на немецкий




All Through The Night
Die ganze Nacht
The day is my enemy, the night my friend,
Der Tag ist mein Feind, die Nacht mein Freund,
For I'm always so alone till the day draws to an end,
Denn ich bin immer so allein, bis der Tag zu Ende geht,
But when the sun goes down and the moon comes through,
Aber wenn die Sonne untergeht und der Mond durchscheint,
To the monotone of the evening's drone I'm all alone with you.
Bin ich in der Monotonie des Abendliedes ganz allein mit dir.
All through the night,
Die ganze Nacht,
I delight in your love,
Erfreue ich mich an deiner Liebe,
All through the night you're sio close to me!
Die ganze Nacht bist du mir so nah!
All through the night,
Die ganze Nacht,
From a height far above,
Aus weiter Ferne,
You and your love brings me ecstasy!
Bringst du und deine Liebe mir Ekstase!
When dawn comes to waken me,
Wenn die Morgendämmerung mich weckt,
You're never there at all!
Bist du niemals da!
I know you've forsaken me
Ich weiß, du hast mich verlassen,
Till the shadows fall,
Bis die Schatten fallen,
But then once again I can dream, I've the right
Aber dann kann ich wieder träumen, ich habe das Recht,
To be close to you all through the night.
Dir die ganze Nacht nah zu sein.





Авторы: Cole Porter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.