Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
want
to
take
you
to
a
little
room
Ich
möchte
dich
in
ein
kleines
Zimmer
führen,
A
little
room
where
all
the
roses
bloom
Ein
kleines
Zimmer,
wo
alle
Rosen
blühen.
I
want
to
lead
you
into
Nature's
hall
Ich
möchte
dich
in
den
Saal
der
Natur
geleiten,
Where
ev'ry
year
the
roses
give
a
ball
Wo
jedes
Jahr
die
Rosen
einen
Ball
geben.
They
have
an
orchestra
up
in
the
trees
Sie
haben
ein
Orchester
oben
in
den
Bäumen,
For
their
musicians
are
the
birds
and
bees
Denn
ihre
Musikanten
sind
die
Vögel
und
Bienen.
And
they
will
sing
us
a
song
Und
sie
werden
uns
ein
Lied
singen,
As
we
are
strolling
along
Während
wir
entlangschlendern.
In
sunny
Roseland,
where
summer
breezes
are
playing
Im
sonnigen
Rosenland,
wo
Sommerbrisen
wehen,
Where
the
honey
bees
are
"A-Maying"
Wo
die
Honigbienen
summen,
There
all
the
roses
are
swaying
Dort
wiegen
sich
alle
Rosen,
Dancing
while
the
meadow
brook
flows
Tanzen,
während
der
Wiesenbach
fließt.
The
moon
when
shining
is
more
than
ever
designing
Der
Mond,
wenn
er
scheint,
ist
noch
mehr
als
je
zuvor
bezaubernd,
For
'tis
ever
then
I
am
pining
Denn
dann
sehne
ich
mich,
Pining
to
be
sweetly
reclining
Mich
süß
anzulehnen,
Somewhere
in
Roseland
Irgendwo
im
Rosenland,
Beside
a
beautiful
rose
Neben
einer
wunderschönen
Rose.
The
ball
is
over
and
tulips
meet
Der
Ball
ist
vorbei
und
Tulpen
treffen
sich,
Their
little
kisses
are
so
short
and
sweet
Ihre
kleinen
Küsse
sind
so
kurz
und
süß.
The
lilies
nod
to
the
forget-me-nots
Die
Lilien
nicken
den
Vergissmeinnicht
zu,
When
they're
departing
in
their
flower
pots
Wenn
sie
in
ihren
Blumentöpfen
abreisen.
But
all
the
roses
with
their
spirits
high
Aber
alle
Rosen,
mit
ihren
hohen
Geistern,
Remain
to
love
until
they
droop
and
die
Bleiben,
um
zu
lieben,
bis
sie
welken
und
sterben.
And
dear,
why
shouldn't
it
be
Und
Liebling,
warum
sollte
es
nicht
Just
so
with
you
and
with
me
Genauso
sein
mit
dir
und
mir?
In
sunny
Roseland,
where
summer
breezes
are
playing
Im
sonnigen
Rosenland,
wo
Sommerbrisen
wehen,
Where
the
honey
bees
are
"A-Maying"
Wo
die
Honigbienen
summen,
There
all
the
roses
are
swaying
Dort
wiegen
sich
alle
Rosen,
Dancing
while
the
meadow
brook
flows
Tanzen,
während
der
Wiesenbach
fließt.
The
moon
when
shining
is
more
than
ever
designing
Der
Mond,
wenn
er
scheint,
ist
noch
mehr
als
je
zuvor
bezaubernd,
For
'tis
ever
then
I
am
pining
Denn
dann
sehne
ich
mich,
Pining
to
be
sweetly
reclining
Mich
süß
anzulehnen,
Somewhere
in
Roseland
Irgendwo
im
Rosenland,
Beside
a
beautiful
rose
Neben
einer
wunderschönen
Rose.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Harry Williams, Art Hickman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.