Текст и перевод песни Bobby Horton - Cheer Boys Cheer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cheer Boys Cheer
Вперед, ребята, вперед!
Cheer,
boys,
cheer!
We'll
march
away
to
battle!
Вперед,
ребята,
вперед!
Мы
идем
в
бой!
Cheer,
boys,
cheer,
for
our
sweethearts
and
our
wives!
Вперед,
ребята,
вперед!
За
наших
любимых
и
жен!
Cheer,
boys,
cheer!
We'll
nobly
do
our
duty,
Вперед,
ребята,
вперед!
Мы
будем
доблестно
исполнять
свой
долг,
And
give
to
the
South
our
hearts,
our
arms,
our
lives.
И
отдадим
Югу
наши
сердца,
наши
руки,
наши
жизни.
(Verse
1.)
Bring
forth
the
flag,
our
country's
noble
standard;
(Куплет
1)
Поднимите
флаг,
благородный
стяг
нашей
страны;
Wave
it
on
high
till
the
wind
shakes
each
fold
out.
Развевайте
его
высоко,
пока
ветер
не
всколыхнет
каждую
складку.
Proudly
it
floats,
nobly
waving
in
the
vanguard;
Гордо
он
реет,
благородно
развеваясь
в
авангарде;
Then
cheer,
boys,
cheer!
with
a
lusty,
long,
bold
shout.
CHORUS
Так
вперед,
ребята,
вперед!
С
громким,
долгим,
смелым
кличем.
ПРИПЕВ
(Verse
2.)
But
as
we
march,
with
heads
all
lowly
bending,
(Куплет
2)
Но
пока
мы
идем,
со
смиренно
склоненными
головами,
Let
us
implore
a
blessing
from
on
high.
Давайте
молить
о
благословении
свыше.
Our
cause
is
just,
the
right
we're
defending,
Наше
дело
правое,
мы
защищаем
право,
And
the
God
of
battle
will
listen
to
our
cry.
CHORUS
И
Бог
войны
услышит
наш
зов.
ПРИПЕВ
(Verse
3.)
Tho'
to
the
homes
we
never
may
return,
(Куплет
3)
Хоть
в
дома
мы
можем
никогда
не
вернуться,
Ne'er
press
again
our
lov'd
ones
in
our
arms,
Больше
никогда
не
обнимем
наших
любимых,
O'er
our
lone
graves
their
faithful
hearts
will
mourn,
Над
нашими
одинокими
могилами
будут
скорбеть
их
верные
сердца,
Then
cheer,
boys,
cheer!
such
death
hath
no
alarms.
CHORUS
Так
вперед,
ребята,
вперед!
Такая
смерть
не
страшна.
ПРИПЕВ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Traditional, Charles Chilton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.