Текст и перевод песни Bobby-Imran feat. ARIJIT SINGH - Tu Har Lamha (From "Khamoshiyan") - Remix by DJ Angel
Tu Har Lamha (From "Khamoshiyan") - Remix by DJ Angel
Every Moment (From "Khamoshiyan") - Remix by DJ Angel
वाक़िफ़
तो
हुए,
तेरे
दिल
की
बात
से
I'm
aware
of
the
words
in
your
heart,
छुपाया
जिसे,
तूने
क़ायनात
से
That
you've
hidden
from
the
world
वाक़िफ़
तो
हुए,
तेरे
उस
ख्याल
से
I'm
aware
of
that
thought
of
yours,
छुपाया
जिसे
तूने
अपने
आप
से
That
you've
hidden
from
yourself
कहीं
ना
कहीं
तेरी
आँखें
Somewhere,
your
eyes,
तेरी
बातें,
पढ़
रहे
हैं
हम
Your
words,
are
speaking
to
me
कहीं
ना
कहीं
तेरे
दिल
में
Somewhere,
in
your
heart,
धड़कनो
में
ढल
रहे
हैं
हम
I'm
lost
in
your
heartbeats.
तू
हर
लम्हा...
था
मुझसे
जुड़ा...
Every
moment,
you've
been
connected
to
me...
चाहे
दूर
था
मैं...
या
पास
रहा...
Whether
I
was
far
or
near...
उस
दिन
तू,
हाँ
उदास
रहे
That
day,
yes,
you
were
sad,
तुझे
जिस
दिन
हम
ना
दिखे
ना
मिले
The
day
you
neither
saw
nor
met
me,
उस
दिन
तू
चुप-चाप
रहे
That
day,
you
were
silent
तुझे
जिस
दिन
कुछ
ना
कहे,
ना
सुने
The
day
you
neither
spoke
nor
listened
to
me
मैं
हूँ
बन
चुका,
जीने
की
इक
वजह
I
have
become
a
reason
to
live.
इस
बात
को
खुद
से
तू
ना
छुपा
Don't
hide
this
from
yourself
तू
हर
लम्हा...
था
मुझसे
जुड़ा...
Every
moment,
you've
been
connected
to
me...
चाहे
दूर
था
मैं...
या
पास
रहा...
Whether
I
was
far
or
near...
लब
से
भले
तू
कुछ
ना
कहे
Your
lips
may
not
say
anything,
तेरे
दिल
में
हम
ही
तो
बसे
या
रहे
Yet
you're
always
in
my
heart
सांसें
तेरी
इक़रार
करे
Let
your
breath
confess
it,
तेरा
हाथ
अगर
छूलें,
पकड़े
If
I
touch,
if
I
hold
your
hand,
तेरी
ख्वाहिशें
कर
भी
दे
तू
बयां
Let
your
desires
make
a
declaration,
too
यही
वक़्त
है
इनके
इज़हार
का
This
is
the
time
to
express
them,
तू
हर
लम्हा...
था
मुझसे
जुड़ा...
Every
moment,
you've
been
connected
to
me...
चाहे
दूर
था
मैं...
या
पास
रहा...
Whether
I
was
far
or
near...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: QUADRI SAYEED, AMOD ANUPAM, SHAIKH ALI MINOOLAL RAJPUT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.