Текст и перевод песни Bobby J From Rockaway - Bobby J for President
Yo
Jake,
remind
me
Эй,
Джейк,
напомни
мне
Does
anybody
make
real
shit
anymore?
Кто-нибудь
еще
делает
настоящее
дерьмо?
I
guess
you
know
what
that
means,
right?
Я
думаю,
ты
знаешь,
что
это
значит,
верно?
I'm
sorry
that
I
had
to
do
this
Мне
жаль,
что
мне
пришлось
это
сделать
Forgive
me
I'm
in
dire
need
of
help
Прости
меня,
я
остро
нуждаюсь
в
помощи
If
they
could
just
get
through
to
me
Если
бы
они
только
могли
достучаться
до
меня
They
duck
sick
man
this
fuck
shit's
new
to
me
Они
прячутся,
больной,
это
гребаное
дерьмо
для
меня
в
новинку
The
buck
stops
here,
I'm
the
eldest
statesmen
На
этом
все
и
заканчивается,
я
самый
старший
государственный
деятель
Looking
at
you
newcomers
like
you
just
hit
puberty
Смотрю
на
вас,
новичков,
как
будто
вы
только
что
достигли
половой
зрелости
Shit
is
stupid,
b
Дерьмо
- это
глупо,
б
Oh
yeah,
who
is
he?
Ах
да,
кто
он
такой?
Smelling
like
buddha
headed
uptown
Пахнущий
буддой,
направлявшийся
в
центр
города
Riding
on
the
2 or
3
Езда
на
2 или
3
Draped
in
Polo
Rugby
from
his
head
to
his
feet
Закутанный
в
поло-регби
с
головы
до
ног
Fuck
your
Gucci
or
your
Louis
V
К
черту
твои
Гуччи
или
Луи
V
I
came
out
my
mother's
womb
feet-first
Я
вышел
из
чрева
своей
матери
ногами
вперед
Rosemary's
baby,
second
coming
rebirth
Ребенок
Розмари,
второе
пришествие
возрождения
I'm
on
my
grind
until
they
plunge
me
in
the
deep
earth
Я
продолжаю
работать,
пока
они
не
погрузят
меня
в
глубокую
землю
You
at
your
cubicle
working
at
We
Work
while
we
work
Вы
в
своей
кабинке
работаете
в
Мы
работаем,
пока
мы
работаем
I
won't
have
be
name
slandered,
dragged
through
the
mud
or
besmirched
Я
не
допущу,
чтобы
мое
имя
оклеветали,
вываляли
в
грязи
или
запятнали
'Fore
you
speak
first,
do
your
research
"Прежде
чем
говорить
первым,
проведите
свое
исследование
This
shit
is
kneejerk
Это
дерьмо
- коленопреклонение
I
am
just
an
animal
Я
просто
животное
Monster
beast
creature,
jeepers
creepers
Чудовищное
звериное
существо,
джиперс
криперс
They
begging
drop
the
album
stop
giving
singles
Они
умоляют
отказаться
от
альбома
перестать
выпускать
синглы
'Cause
I
steal
the
show
like
Friends
did
to
Living
Single
Потому
что
я
краду
шоу,
как
друзья
украли
жизнь
одиночки.
But
I'm
underhype
still
I'm
gunning
right
Но
я
все
еще
подшучиваю,
я
стреляю
правильно
For
the
finish
line,
foot
up
on
the
pedal
and
I'm
running
lights
На
финишной
прямой,
нога
на
педали,
и
я
включаю
фары.
See
I'm
sorta
like,
your
polite
offspring,
cause
son
is
nice
Видишь
ли,
я
вроде
как
твой
вежливый
отпрыск,
потому
что
сын
хороший
Rain
on
you,
hundred
days,
hundred
nights
Дождь
на
тебя,
сто
дней,
сто
ночей
Still
I'm
coming
right
И
все
же
я
иду
правильно
For
you
bitches
heads
it's
like
bukakke
scenes
Для
вас,
сучьи
головы,
это
как
сцены
букакке
The
cocky
Queens
Дерзкие
королевы
Rapper
fresher
than
some
OxiClean
Рэпер
свежее,
чем
какой-нибудь
OxiClean
Save
me
all
your
thoughts
and
deep
analysis
Прибереги
для
меня
все
свои
мысли
и
глубокий
анализ
You
critics
must
have
caught
the
sleep
paralysis
Вы,
критики,
должно
быть,
подхватили
сонный
паралич
Wake
up,
I'm
familiar
with
that
hard
work
Проснись,
я
знаком
с
этой
тяжелой
работой
The
dirty
Irish
mick
so
I'm
familiar
with
that
bar
work
Грязный
ирландский
мик,
так
что
я
знаком
с
этой
работой
в
баре
Hold
up,
let
me
catch
my
breath
Подожди,
дай
мне
отдышаться
They
throwing
shots
at
me,
let
me
get
my
vest
Они
стреляют
в
меня,
дайте
мне
взять
мой
жилет.
Gotta
protect
my
neck,
rep
my
set
Я
должен
защитить
свою
шею,
повторить
свой
сет
Built
this
foundation,
I
did
it
piece
by
piece
Построил
этот
фундамент,
я
делал
это
по
частям
Brick
by
brick,
step
by
step
Кирпичик
за
кирпичиком,
шаг
за
шагом
Still
I'm
underground
just
tryna
breach
the
sediment
Я
все
еще
нахожусь
под
землей,
просто
пытаюсь
пробиться
сквозь
осадок.
This
beat
is
hitting
spitting
like
a
speech
impediment
Этот
ритм
ударяет
и
плевается
как
дефект
речи
We
hold
these
truths
to
be
self-evident
Мы
считаем
эти
истины
самоочевидными
Your
whole
team
lobbies
and
screams
"Bobby
for
President"
Вся
ваша
команда
лоббирует
и
кричит
"Бобби
в
президенты".
Uh,
and
our
campaign
will
be
a
great
one
Э-э,
и
наша
кампания
будет
отличной
Landslide,
wasn't
no
surprise
for
me
and
Jake
One
Обвал,
не
стал
неожиданностью
для
нас
с
Джейком.
Yeah,
and
our
campaign
will
be
a
great
one
Да,
и
наша
кампания
будет
отличной
Landslide,
wasn't
no
surprise
for
me
and
Jake
One
Обвал,
не
стал
неожиданностью
для
нас
с
Джейком.
Let
that
shit
go
Оставь
это
дерьмо
в
покое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Joseph
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.