Bobby J From Rockaway - Where I'm From - перевод текста песни на немецкий

Where I'm From - Bobby J From Rockawayперевод на немецкий




Where I'm From
Woher ich komme
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
Where, where I'm from
Wo, wo ich herkomme
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
Let me take you on a ride, it's so fly
Lass mich dich auf eine Reise mitnehmen, es ist so cool
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
Where we got that hometown pride, it's so live
Wo wir diesen Heimatstolz haben, es ist so lebendig
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
We don't got nothing to hide, it's alright
Wir haben nichts zu verbergen, es ist in Ordnung
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
It's a part of me still
Es ist immer noch ein Teil von mir
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
You just gotta be real
Du musst einfach echt sein
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
From my block to your block
Von meinem Block zu deinem Block
Where growing up we never kept our doors locked
Wo wir aufwuchsen und unsere Türen nie abschlossen
Still we guard our corners like they're Fort Knox
Trotzdem bewachen wir unsere Ecken, als wären sie Fort Knox
And your neighbor might just spank ya 'fore they call cops
Und dein Nachbar könnte dich einfach mal versohlen, bevor er die Polizei ruft
Even if you ain't their children, I know they can feel this
Auch wenn du nicht ihr Kind bist, ich weiß, sie können das fühlen
To raise a child, you know it takes a village
Um ein Kind großzuziehen, braucht es ein ganzes Dorf, das weißt du
And I gotta thank em for that
Und ich muss ihnen dafür danken
The faith instilled in me is from them
Der Glaube, der mir eingeflößt wurde, kommt von ihnen
Not St. Francis or St. Camillus
Nicht von St. Francis oder St. Camillus
From Belle Harbor to the Dayton Buildings
Von Belle Harbor bis zu den Dayton Buildings
From uptown to downtown
Von Uptown bis Downtown
I just wanna make my hometown proud
Ich will meine Heimatstadt einfach nur stolz machen
'Fore I ever think of making millions
Bevor ich überhaupt daran denke, Millionen zu verdienen
What's the point with going off with these bars
Was bringt es, mit diesen Zeilen loszulegen
If I can't walk in the bar
Wenn ich nicht in die Bar gehen kann
Put the tip in the jar
Das Trinkgeld ins Glas werfen kann
Dap the bartender go outside and split a cigar
Dem Barkeeper zunicken, rausgehen und eine Zigarre teilen kann
Put some piff in the sky, then we dip in the car
Etwas Rauch in den Himmel blasen, und dann verschwinden wir im Auto
Like yeah I'm done, man that's just how it goes
So ja, ich bin fertig, Mann, so läuft das eben
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
Let me take you on a ride, it's so fly
Lass mich dich auf eine Reise mitnehmen, es ist so cool
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
Where we got that hometown pride, it's so live
Wo wir diesen Heimatstolz haben, es ist so lebendig
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
We don't got nothing to hide, it's alright
Wir haben nichts zu verbergen, es ist in Ordnung
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
It's a part of me still
Es ist immer noch ein Teil von mir
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
You just gotta be real
Du musst einfach echt sein
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
If you from here, you from the family
Wenn du von hier bist, bist du Familie
See back in the days, they couldn't understand me
Siehst du, früher konnten sie mich nicht verstehen
Learned to play both sides when it comes in handy
Ich habe gelernt, beide Seiten zu spielen, wenn es nützlich ist
Now when they see me man they treat me like I won a Grammy
Wenn sie mich jetzt sehen, behandeln sie mich, als hätte ich einen Grammy gewonnen
I see this neighborhood for what it can be
Ich sehe diese Nachbarschaft für das, was sie sein kann
I just sit, hope and pray to God we never see another Sandy
Ich sitze einfach da, hoffe und bete zu Gott, dass wir nie wieder einen Sandy erleben
How come they can't be, the turf of the winners
Warum können sie nicht das Revier der Gewinner sein?
I'm really at my Whit's End, but what they serving for dinner?
Ich bin wirklich am Ende meiner Kräfte, aber was servieren sie zum Abendessen?
Just a certain percentage, I still think it's a bummer
Nur ein gewisser Prozentsatz, ich finde es immer noch schade
Yeah we drink in the summer
Ja, wir trinken im Sommer
And we surf in the winter
Und wir surfen im Winter
I'ma keep it a hundred
Ich bleibe hundertprozentig ehrlich
Yeah we're Queens but not really
Ja, wir sind Queens, aber nicht wirklich
We got racial divides, man I think that shit's silly
Wir haben Rassentrennungen, Mann, ich finde diesen Scheiß albern
Here's a change of the tides
Hier ist eine Änderung der Gezeiten
Man they try to throw shade but we take it in stride
Mann, sie versuchen, Schatten zu werfen, aber wir nehmen es gelassen
And I say this with pride
Und ich sage das mit Stolz
Here's a change of the tides
Hier ist eine Änderung der Gezeiten
Man they try to throw shade but we take it in stride
Mann, sie versuchen, Schatten zu werfen, aber wir nehmen es gelassen
And I say this with pride
Und ich sage das mit Stolz
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
Let me take you on a ride, it's so fly
Lass mich dich auf eine Reise mitnehmen, es ist so cool
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
Where we got that hometown pride, it's so live
Wo wir diesen Heimatstolz haben, es ist so lebendig
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
We don't got nothing to hide, it's alright
Wir haben nichts zu verbergen, es ist in Ordnung
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
It's a part of me still
Es ist immer noch ein Teil von mir
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
You just gotta be real
Du musst einfach echt sein
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
Now let the smoke come quicker
Lass den Rauch jetzt schneller kommen
It's so fly
Es ist so cool
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
Now let the smoke come quicker
Lass den Rauch jetzt schneller kommen
It's so live
Es ist so lebendig
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
We don't got nothing to hide, it's alright
Wir haben nichts zu verbergen, es ist in Ordnung
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
It's a part of me still
Es ist immer noch ein Teil von mir
Being where I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme
You just gotta be real
Du musst einfach echt sein
Being where I'm from, I'm from, I'm from, I'm from, I'm from
Da zu sein, wo ich herkomme, ich komme, ich komme, ich komme, ich komme von dort





Авторы: Robert Joseph


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.