Текст и перевод песни Bobby Lapointe - Framboise (From "Tirez sur le pianiste")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Framboise (From "Tirez sur le pianiste")
Малинка (Из к/ф "Стреляйте в пианиста")
Elle
s'appelait
Françoise
Её
звали
Франсуаза,
Mais
on
l'appelait
Framboise
Но
мы
звали
её
Малинка,
Une
idée
de
l'adjudant
Идея
эта
была
сержанта,
Qui
en
avait
très
peu
pourtant,
des
idées
Который,
правда,
не
жаловал
идеями.
Elle
nous
servait
à
boire
Она
наливала
нам
выпить
Dans
un
bled
du
Maine-et-Loire
В
одном
захолустье
в
Мэне
и
Луаре,
Mais
ce
n'était
pas
Madelon
Но
это
была
не
Мадлен,
Elle
avait
un
autre
nom
У
неё
было
другое
имя.
Et
puis
d'abord,
pas
question
И
потом,
ни
в
коем
случае
De
lui
prendre
le
menton
Нельзя
было
трогать
её
за
подбородок.
D'ailleurs,
elle
était
d'Antibes!
К
тому
же,
она
была
из
Антиба!
Quelle
avanie!
Какая
досада!
Avanie
et
Framboise
Досада
и
Малинка
-
Sont
les
mamelles
du
destin!
Вот
две
груди
судьбы!
Pour
sûr
qu'elle
était
d'Antibes!
Конечно
же,
она
была
из
Антиба!
C'est
plus
près
que
les
Caraïbes
Это
ближе,
чем
Карибы,
C'est
plus
près
que
Caracas
Это
ближе,
чем
Каракас.
Est-ce
plus
loin
que
Pézenas?
Je
n'sais
pas
Дальше
ли
это,
чем
Пезенас?
Не
знаю.
Et
tout
en
étant
Française
И
хоть
она
и
была
француженкой,
L'était
tout
de
même
Antibaise
Она
всё
равно
была
антибуанкой.
Et,
bien
qu'elle
soit
Française,
И
хоть
она
и
была
француженкой,
Et
malgré
ses
yeux
de
braise
И
несмотря
на
её
пылающий
взгляд,
Ça
ne
me
mettait
pas
à
l'aise
Мне
было
не
по
себе
De
la
savoir
Antibaise
Оттого,
что
она
была
из
Антиба,
Moi
qui
serais
plutôt
pour!
А
я
бы
предпочёл
другую!
Quelle
avanie!
Какая
досада!
Avanie
et
Framboise
Досада
и
Малинка
-
Sont
les
mamelles
du
destin!
Вот
две
груди
судьбы!
Elle
avait
peu
d'avantages
У
неё
было
мало
достоинств,
Pour
en
avoir
davantage
Чтобы
их
стало
больше,
Elle
s'en
fit
rajouter
Она
решила
добавить
ещё
парочку
A
l'institut
de
beauté,
ah
ah
ah!
В
салоне
красоты,
ха-ха-ха!
On
peut,
dans
le
Maine-et-Loire,
Можно,
в
Мэне
и
Луаре,
S'offrir
de
beaux
seins
en
poire
Обзавестись
красивой
грушевидной
грудью.
Y
a
un
institut
d'Angers
Есть
салон
в
Анжере,
Qui
opère
sans
danger
Где
делают
операции
без
риска.
Des
plus
jeunes
aux
plus
âgés
От
самых
юных
до
самых
пожилых
-
On
peut
presque
tout
changer
Там
можно
поменять
почти
всё,
Excepté
ce
qu'on
n'peut
pas!
За
исключением
того,
что
нельзя!
Quelle
avanie!
Какая
досада!
Avanie
et
Framboise
Досада
и
Малинка
-
Sont
les
mamelles
du
Destin!
Вот
две
груди
судьбы!
Davantage
d'avantages
Ещё
больше
достоинств
Avantagent
davantage
Делают
ещё
привлекательнее,
Lui
dis-je,
quand
elle
revint
Сказал
я
ей,
когда
она
вернулась
Avec
ses
seins
angevins,
deux
fois
dix!
Со
своей
анжерской
грудью,
размером
двадцать!
Permets
donc
que
je
lutine
Позволь
же
мне
порезвиться
Cette
poitrine
angevine
С
этой
анжерской
грудью,
Mais
elle
m'a
échappé
Но
она
ускользнула
от
меня,
A
pris
du
champ
dans
le
pré
Убежала
в
поле,
Et
j'n'ai
pas
couru
après
И
я
не
стал
бежать
за
ней.
Je
n'voulais
pas
attraper
Я
не
хотел
поймать
Une
Angevine
de
poitrine!
Анжерскую
грудястую
бабу!
Avanie
et
mamelles
Досада
и
груди
-
Sont
les
framboises
du
destin!
Вот
малинки
судьбы!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robert Jean Francois Joseph Lapointe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.