Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
love
her
like
I
still
do?
Liebst
du
sie
so,
wie
ich
es
immer
noch
tue?
Is
it
better
like
that
for
you?
Ist
es
so
besser
für
dich?
Are
you
thinking
girl,
I
still
do!
Denkst
du
auch,
Mädchen,
ich
tue
es
immer
noch!
Can
you
feel
it?
I
still
do,
uuh
Kannst
du
es
fühlen?
Ich
tue
es
immer
noch,
uuh
Inside
my
room
is
close
to
you
In
meinem
Zimmer
ist
es
nah
bei
dir
I
can't
see
through,
ooh
ooh
oh
Ich
kann
nicht
durchblicken,
ooh
ooh
oh
And
you
rock
from
the
bottom
to
the
top
Und
du
rockst
von
unten
bis
oben
Pull
the
tape
in,
play
the
track
Zieh
das
Band
rein,
spiel
den
Track
ab
My
favorite
through
mic
Mein
Favorit
durchs
Mikro
Do
you
love
her
like
I
still
do?
Liebst
du
sie
so,
wie
ich
es
immer
noch
tue?
Is
it
better
like
that
for
you?
Ist
es
so
besser
für
dich?
Are
you
thinking
girl,
I
still
do!
Denkst
du
auch,
Mädchen,
ich
tue
es
immer
noch!
Can
you
feel
it?
I
still
do,
uuh
Kannst
du
es
fühlen?
Ich
tue
es
immer
noch,
uuh
I
still
I
still
I
still
do
Ich
tue
es
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
I
still
I
still
I
still
do
Ich
tue
es
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
How
does
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
How
does
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
How
does
it
feel
when
you're
all
alone?
Wie
fühlt
es
sich
an,
wenn
du
ganz
allein
bist?
Is
it
cold
out
there?
Ist
es
kalt
da
draußen?
What's
the
thing
that
you
call
off
Was
ist
das
Ding,
das
du
absagst?
Is
it
all
you
want?
Ist
es
alles,
was
du
willst?
How
does
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
How
does
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
How
does
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
How
does
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
How
does
it
feel?
Wie
fühlt
es
sich
an?
Do
you
love
her
like
I
still
do?
Liebst
du
sie
so,
wie
ich
es
immer
noch
tue?
Is
it
better
like
that
for
you?
Ist
es
so
besser
für
dich?
Are
you
thinking
girl,
I
still
do!
Denkst
du
auch,
Mädchen,
ich
tue
es
immer
noch!
Can
you
feel
it?
I
still
do,
uuh
Kannst
du
es
fühlen?
Ich
tue
es
immer
noch,
uuh
I
still
I
still
I
still
do
Ich
tue
es
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
I
still
I
still
I
still
do
Ich
tue
es
immer
noch,
immer
noch,
immer
noch
'Cause
I
don't
like
what
we've
made
it
Denn
ich
mag
nicht,
was
wir
daraus
gemacht
haben
Changing
color
light
Wechselndes
Farblicht
Feel
like
I
can
taste
it
Fühle
mich,
als
könnte
ich
es
schmecken
That
sweet
lullaby
Dieses
süße
Schlaflied
Oooh
oooh
oooh
oooh
Oooh
oooh
oooh
oooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Grayson Stevenson, Massimo Alonzi, Bobby Wauchope
Альбом
Still
дата релиза
26-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.