Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poinciana,
your
branches
speak
to
me
of
love
Poinciana,
deine
Äste
sprechen
zu
mir
von
Liebe
Pale
moon
is
casting
shadows
from
above
Bleicher
Mond
wirft
Schatten
von
oben
Poinciana,
somehow
I
feel
the
jungle
heat
Poinciana,
irgendwie
spüre
ich
die
Dschungelhitze
Within
me,
there
grows
a
rhythmic,
savage
beat
In
mir
wächst
ein
rhythmischer,
wilder
Schlag
Love
is
everywhere,
it's
magic
perfume
fills
the
air
Liebe
ist
überall,
ihr
magischer
Duft
erfüllt
die
Luft
To
and
fro
you
sway,
my
heart's
in
time,
I've
learned
to
care
Hin
und
her
wiegst
du
dich,
mein
Herz
schlägt
im
Takt,
ich
habe
gelernt
zu
lieben
Poinciana,
from
now
until
the
dawning
day
Poinciana,
von
jetzt
an
bis
zum
Morgengrauen
I'll
learn
to
love
forever,
come
what
may
Werde
ich
lernen,
für
immer
zu
lieben,
was
auch
immer
geschehen
mag
Love
is
everywhere,
it's
magic
perfume
fills
the
air
Liebe
ist
überall,
ihr
magischer
Duft
erfüllt
die
Luft
To
and
fro
you
sway,
my
heart's
in
time,
I've
learned
to
care
Hin
und
her
wiegst
du
dich,
mein
Herz
schlägt
im
Takt,
ich
habe
gelernt
zu
lieben
Poinciana,
from
now
until
the
dawning
day
Poinciana,
von
jetzt
an
bis
zum
Morgengrauen
I'll
learn
to
love
forever,
come
what
may
Werde
ich
lernen,
für
immer
zu
lieben,
was
auch
immer
geschehen
mag
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernier Buddy, Simon Nat
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.