Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del Uno A Seis
Von Eins bis Sechs
Cada
noche
en
elevador
del
edificio
mas
viejo
del
barrio
Jede
Nacht
im
Aufzug
des
ältesten
Gebäudes
im
Viertel
Como
siempre
a
las
12
es
puntual
Wie
immer
pünktlich
um
12
Uhr
Las
ancias
de
acariciar
le
brotan
de
las
mano
Die
Sehnsucht,
ihn
zu
streicheln,
entspringt
ihren
Händen
Ella
nerviosa
va
Sie
geht
nervös
Como
la
primera
vez
por
que
a
su
amado
vera.
Wie
beim
ersten
Mal,
denn
sie
wird
ihren
Geliebten
sehen.
La
neblina
alrededor
a
puesto
magico
y
frio
el
ambiente
Der
Nebel
ringsum
hat
die
Atmosphäre
magisch
und
kalt
gemacht
Que
al
abrir
las
puertas
aparece
él
Dass,
wenn
sich
die
Türen
öffnen,
er
erscheint
Se
funden
en
un
abrazo
ella
le
dice
te
extraño
(te
extraño)
Sie
verschmelzen
in
einer
Umarmung,
sie
sagt
ihm
'Ich
vermisse
dich'
(Ich
vermisse
dich)
Se
le
eriza
la
piel
de
la
frente
a
los
pies.
Sie
bekommt
Gänsehaut
von
Kopf
bis
Fuß.
Y
hacen
el
amor
del
1 al
6
Und
sie
lieben
sich
von
eins
bis
sechs
Que
el
tiempo
se
detiene
respetando
su
felicidad
Die
Zeit
steht
still
und
respektiert
ihr
Glück
él
le
cantará
al
oído
una
canción
de
amor
Er
wird
ihr
ein
Liebeslied
ins
Ohr
singen
Mientras
un
aroma
a
rosas
llene
el
ascensor.
Während
ein
Rosenduft
den
Aufzug
erfüllt.
Y
hacen
el
amor
del
1 al
6
Und
sie
lieben
sich
von
eins
bis
sechs
Pero
la
cita
termina
y
en
el
7 ella
llorara
Aber
das
Treffen
endet,
und
auf
der
7.
Etage
wird
sie
weinen
Porque
de
sus
brazos
él
desaparecerá
Weil
er
aus
ihren
Armen
verschwinden
wird
Y
así
es
cada
noche
desde
que
murió
Und
so
ist
es
jede
Nacht,
seit
er
starb
Y
le
prometió
volver
del
mas
allá.
Und
ihr
versprach,
aus
dem
Jenseits
zurückzukehren.
Cuentan
que
en
ese
elevador
hace
unos
años
en
el
piso
7
Man
erzählt,
dass
in
diesem
Aufzug
vor
einigen
Jahren
auf
der
7.
Etage
Una
noche
agonizando
lo
encontro
Sie
ihn
eines
Nachts
sterbend
fand
él
con
su
último
aliento
le
dijo
te
quiero
(te
quiero)
Er
mit
seinem
letzten
Atemzug
ihr
sagte
'Ich
liebe
dich'
(Ich
liebe
dich)
Abrazame
me
voy
Umarme
mich,
ich
gehe
Pero
prometo
volver
todas
las
noches
a
verte
mi
amor.
Aber
ich
verspreche,
jede
Nacht
zurückzukommen,
um
dich
zu
sehen,
meine
Liebe.
Y
hacen
el
amor
del
1 al
6
Und
sie
lieben
sich
von
eins
bis
sechs
Que
el
tiempo
se
detiene
respetando
su
felicidad
Die
Zeit
steht
still
und
respektiert
ihr
Glück
él
le
cantará
al
oído
una
canción
de
amor
Er
wird
ihr
ein
Liebeslied
ins
Ohr
singen
Mientras
un
aroma
a
rosas
llene
el
ascensor.
Während
ein
Rosenduft
den
Aufzug
erfüllt.
Y
hacen
el
amor
del
1 al
6
Und
sie
lieben
sich
von
eins
bis
sechs
Pero
la
cita
termina
y
en
el
7 ella
llorará
Aber
das
Treffen
endet,
und
auf
der
7.
Etage
wird
sie
weinen
Porque
de
sus
brazos
el
desaparecerá
Weil
er
aus
ihren
Armen
verschwinden
wird
Y
asi
es
cada
noche
desde
que
murió
Und
so
ist
es
jede
Nacht,
seit
er
starb
Y
le
prometió
volver
del
más
allá.
Und
ihr
versprach,
aus
dem
Jenseits
zurückzukehren.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Antonio Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.