Текст и перевод песни Bobby Pulido - Dias de Ayer
Dias de Ayer
Days of Yesteryear
No
te
acuerdas
esos
dias
tan
felices
Don't
you
remember
those
happy
days
Cuando
todo
era
sencillo
y
transparente
When
everything
was
simple
and
transparent
La
nobleza
era
costumbre
de
toda
la
sociedad
Nobility
was
a
custom
of
all
society
No
te
acuerdas
ese
cine
en
blanco
y
negro
Don't
you
remember
that
black
and
white
cinema
Las
canciones
llegadoras
de
José
Alfredo
José
Alfredo's
heart-wrenching
songs
Cuando
la
musica
norteña
sonaba
tradicional
When
norteño
music
sounded
traditional
Cuando
los
duranguenses
eran
de
durango
When
the
duranguenses
were
from
Durango
Y
la
gasolina
no
costaba
tanto
And
gasoline
didn't
cost
so
much
Como
extraño
esos
dias
de
ayer
How
I
miss
those
days
of
yesterday
Ay
como
extraño
esos
dias
inocentes
Oh,
how
I
miss
those
innocent
days
Cuando
la
coca
se
la
pasaban
tomando
When
coca
was
drunk
Y
una
chaqueta
era
parte
del
vestuario
And
a
jacket
was
part
of
the
wardrobe
Ay
como
extrano
esos
dias
de
ayer
Oh,
how
I
miss
those
days
of
yesterday
A
esos
dias
como
quisiera
volver
I'd
like
to
go
back
to
those
days
Cuando
un
palo
se
lo
hechaban
a
la
lumbre
When
a
stick
was
thrown
into
the
fire
Y
un
puñal
era
el
arma
de
costumbre
And
a
dagger
was
the
weapon
of
choice
Ay
como
extrano
esos
dias
de
ayer
Oh,
how
I
miss
those
days
of
yesterday
¿Qué
pasó
con
esa
ropa
ajustada?
What
happened
to
those
tight
clothes?
No
la
ropa
que
ahora
usan
floja
y
aguada
Not
the
baggy
and
loose
clothes
they
wear
now
Enseñando
sus
calzones
y
ni
pena
les
da
Showing
their
underwear
and
not
caring
Yo
no
entiendo
esa
onda
de
los
textos
I
don't
understand
this
text
message
thing
Porque
siempre
he
preferido
hablar
directo
Because
I've
always
preferred
to
speak
directly
Cara
a
cara
frente
a
frente
Face
to
face
Como
aprendí
de
papa
As
I
learned
from
my
father
Cuando
los
duranguenses
eran
de
durango
When
the
duranguenses
were
from
Durango
Y
la
gasolina
no
costaba
tanto
And
gasoline
didn't
cost
so
much
Como
extraño
esos
días
de
ayer
How
I
miss
those
days
of
yesterday
Ay
como
extraño
esos
dias
inocentes
Oh,
how
I
miss
those
innocent
days
Cuando
la
coca
se
la
pasaban
tomando
When
coca
was
drunk
Y
una
chaqueta
era
parte
del
vestuario
And
a
jacket
was
part
of
the
wardrobe
Ay
como
extraño
esos
dias
de
ayer
Oh,
how
I
miss
those
days
of
yesterday
A
esos
dias
como
quisiera
volver
I'd
like
to
go
back
to
those
days
Cuando
un
palo
se
lo
echaban
a
la
lumbre
When
a
stick
was
thrown
into
the
fire
Y
un
puñal
era
el
arma
de
costumbre
And
a
dagger
was
the
weapon
of
choice
Ay
como
extraño
esos
días
de
ayer
Oh,
how
I
miss
those
days
of
yesterday
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Roberto Pulido Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.