Bobby Pulido - Llórame - перевод текста песни на немецкий

Llórame - Bobby Pulidoперевод на немецкий




Llórame
Wein um mich
Llórame, arrepentida, sola y triste
Wein um mich, reuig, allein und traurig
Por no saber lo que tuviste
Weil du nicht wusstest, was du hattest
Sufriendo te vas a quedar
Leidend wirst du zurückbleiben
Llórame, a ver si te consuela otro
Wein um mich, mal sehen, ob ein anderer dich tröstet
Pues para se me hace poco
Denn für mich ist es wenig
Amor, ¿qué me puedes dar?
Liebe, was kannst du mir geben?
El destino cobra todo, y ya veré que salgan de tus ojos
Das Schicksal fordert alles, und ich werde sehen, wie aus deinen Augen kommen
Una lágrima por cada vez que te creí
Eine Träne für jedes Mal, als ich dir glaubte
Y una por burlarte de (te burlaste)
Und eine dafür, dass du dich über mich lustig gemacht hast (du hast dich lustig gemacht)
Otra lágrima por cada
Noch eine Träne für jeden
Beso sin amor, que lastimó mi corazón
Kuss ohne Liebe, der mein Herz verletzte
Ya verás (ya verás)
Du wirst sehen (du wirst sehen)
Que te ahogarás, en tus propias lágrimas
Dass du in deinen eigenen Tränen ertrinken wirst
Llórame, como si fueras magdalena
Wein um mich, als wärst du Magdalena
No vales para la pena
Du bist mir die Mühe nicht wert
Y no te voy a perdonar
Und ich werde dir nicht verzeihen
El destino cobra todo, y ya veré que salgan de tus ojos
Das Schicksal fordert alles, und ich werde sehen, wie aus deinen Augen kommen
Una lágrima por cada vez que te creí
Eine Träne für jedes Mal, als ich dir glaubte
Y una por burlarte de (te burlaste)
Und eine dafür, dass du dich über mich lustig gemacht hast (du hast dich lustig gemacht)
Otra lágrima por cada
Noch eine Träne für jeden
Beso sin amor, que lastimó mi corazón
Kuss ohne Liebe, der mein Herz verletzte
Una lágrima por cada vez que te creí
Eine Träne für jedes Mal, als ich dir glaubte
Y una por burlarte de (te burlaste)
Und eine dafür, dass du dich über mich lustig gemacht hast (du hast dich lustig gemacht)
Otra lágrima por cada
Noch eine Träne für jeden
Beso sin amor, que lastimó mi corazón
Kuss ohne Liebe, der mein Herz verletzte
Ya verás (ya verás)
Du wirst sehen (du wirst sehen)
Que te ahogarás, en tus propias lágrimas
Dass du in deinen eigenen Tränen ertrinken wirst
No hay marcha atrás
Es gibt kein Zurück
Así que llórame!
Also wein um mich!





Авторы: Jeronimo Perez Sada, Jose Roberto Bobby Pulido Pulido Jr.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.