Текст и перевод песни Bobby Pulido - Ojalá Te Animes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojalá Te Animes
May You Dare
Esta
noche
yo
voy
a
rondar
tu
casa
Tonight
I'm
going
to
cruise
around
your
house
Para
ver
si
de
casualidad
te
veo
To
see
if
I
can
catch
a
glimpse
of
you
somewhere
Con
esos
jeans
que
tú
te
pones,
mi
muchacha
With
those
jeans
you
wear,
my
girl
Haces
poner
de
punta
todo
mi
cabello
They
make
me
tingle
from
head
to
toe
Esta
noche
yo
voy
a
rondar
tu
casa
Tonight
I'm
going
to
cruise
around
your
house
Voy
a
pasarte
enfrente
con
mi
troca
nueva
I'll
drive
my
new
pickup
in
front
of
your
place
Con
mi
sombrero
de
lana
de
medio
la'o
With
my
wool
hat
tilted
to
the
side
Y
acompañado
de
un
18
de
cerveza
And
a
six-pack
of
beer
for
company
Ojalá
te
animes
a
tirar
un
rol
conmigo
I
hope
you'll
dare
to
come
for
a
ride
with
me
Porque
ya
hace
tiempo
yo
quiero
salir
contigo
Because
I've
wanted
to
go
out
with
you
for
a
long
time
Ojalá
y
te
animes
y
pierdas
un
poco
el
miedo
I
hope
you'll
dare
to
take
a
chance
and
let
go
of
your
fear
Chance
y
una
chela
nos
echemos
el
domingo
Maybe
we
could
grab
a
beer
on
Sunday
Ojalá
y
te
animes
a
tirar
un
rol
conmigo
I
hope
you'll
dare
to
come
for
a
ride
with
me
Porque
ya
hace
tiempo
yo
quiero
salir
contigo
Because
I've
wanted
to
go
out
with
you
for
a
long
time
Ojalá
y
te
animes
y
pierdas
un
poco
el
miedo
I
hope
you'll
dare
to
take
a
chance
and
let
go
of
your
fear
Chance
y
una
chela
nos
echemos
el
domingo
Maybe
we
could
grab
a
beer
on
Sunday
Ándale
güerita
no
te
hagas
del
rogar
Come
on,
little
lady,
don't
be
shy
Porque
son
mis
brazos
que
te
quieren
abrazar
Because
it's
my
arms
that
want
to
hold
you
tight
Ándale
güerita
no
te
hagas
del
rogar
Come
on,
little
lady,
don't
be
shy
Si
no
noche
tras
noche
voy
a
salirte
a
rondar
Or
I'll
keep
coming
around
your
place
night
after
night
Esta
noche
yo
voy
a
rondar
tu
casa
Tonight
I'm
going
to
cruise
around
your
house
Para
ver
si
de
casualidad
te
veo
To
see
if
I
can
catch
a
glimpse
of
you
somewhere
Con
esos
jeans
que
tú
te
pones,
mi
muchacha
With
those
jeans
you
wear,
my
girl
Haces
poner
de
punta
todo
mi
cabello
They
make
me
tingle
from
head
to
toe
Esta
noche
yo
voy
a
rondar
tu
casa
Tonight
I'm
going
to
cruise
around
your
house
Voy
a
pasarte
enfrente
con
mi
troca
nueva
I'll
drive
my
new
pickup
in
front
of
your
place
Con
mi
sombrero
de
lana
de
medio
la'o
With
my
wool
hat
tilted
to
the
side
Y
acompañado
de
un
18
de
cerveza
And
a
six-pack
of
beer
for
company
Ojalá
te
animes
a
tirar
un
rol
conmigo
I
hope
you'll
dare
to
come
for
a
ride
with
me
Porque
ya
hace
tiempo
yo
quiero
salir
contigo
Because
I've
wanted
to
go
out
with
you
for
a
long
time
Ojalá
y
te
animes
y
pierdas
un
poco
el
miedo
I
hope
you'll
dare
to
take
a
chance
and
let
go
of
your
fear
Chance
y
una
chela
nos
echemos
el
domingo
Maybe
we
could
grab
a
beer
on
Sunday
Ojalá
te
animes
a
tirar
un
rol
conmigo
I
hope
you'll
dare
to
come
for
a
ride
with
me
Porque
ya
hace
tiempo
yo
quiero
salir
contigo
Because
I've
wanted
to
go
out
with
you
for
a
long
time
Ojalá
y
te
animes
y
pierdas
un
poco
el
miedo
I
hope
you'll
dare
to
take
a
chance
and
let
go
of
your
fear
Chance
y
una
chela
nos
echemos
el
domingo
Maybe
we
could
grab
a
beer
on
Sunday
Ándale
güerita
no
te
hagas
del
rogar
Come
on,
little
lady,
don't
be
shy
Porque
son
mis
brazos
que
te
quieren
abrazar
Because
it's
my
arms
that
want
to
hold
you
tight
Ándale
güerita
no
te
hagas
del
rogar
Come
on,
little
lady,
don't
be
shy
Si
no
noche
tras
noche
voy
a
salirte
a
rondar
Or
I'll
keep
coming
around
your
place
night
after
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCISCO ESTEBAN MARES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.