Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdóname (Cumbia)
Verzeih mir (Cumbia)
Yo
recuerdo,
esos
tiempos
cuando
éramos
felices
Ich
erinnere
mich
an
jene
Zeiten,
als
wir
glücklich
waren
Pero
ahora
han
quedado
cicatrices
porque
no
estás
Aber
jetzt
sind
Narben
geblieben,
weil
du
nicht
da
bist
Aquí
solo
tratándome
de
convencerme
que
no
existes
Hier
allein
versuche
ich
mich
davon
zu
überzeugen,
dass
du
nicht
existierst
Pero
siempre
en
mi
mente
reapareces
Aber
immer
wieder
erscheinst
du
in
meinen
Gedanken
Aquí
estaré
por
ti
Ich
werde
hier
für
dich
sein
Solo
esta
vez
perdóname
Nur
dieses
eine
Mal,
verzeih
mir
De
rodillas
te
lo
pido,
no
me
tires
al
olvido
Auf
Knien
bitte
ich
dich
darum,
wirf
mich
nicht
ins
Vergessen
Entiéndeme
que
si
te
ame
Versteh
mich,
dass
ich
dich
geliebt
habe
Y
yo
sigo
enamorado
aunque
no
estas
a
mi
lado
Und
ich
bin
immer
noch
verliebt,
obwohl
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Ven
conmigo
sólo
esta
vez
...
perdóname
Komm
mit
mir
nur
dieses
eine
Mal
...
verzeih
mir
Aquí
solo
tratándome
de
convencerme
que
no
existes
Hier
allein
versuche
ich
mich
davon
zu
überzeugen,
dass
du
nicht
existierst
Pero
siempre
en
mi
mente
reapareces
Aber
immer
wieder
erscheinst
du
in
meinen
Gedanken
Aquí
estaré
por
ti
Ich
werde
hier
für
dich
sein
CORO
(2
veces)
REFRAIN
(2
Mal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pulido Jose Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.