Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vive
todos
tus
días
Lebe
jeden
deiner
Tage
Como
si
fuera
tu
último
día
Als
wäre
es
dein
letzter
Tag
Porque
no
sabes
cuando
te
toca
Denn
du
weißt
nicht,
wann
dich
Tu
despedida
en
esta
vida
loca
Dein
Abschied
in
diesem
verrückten
Leben
ereilt
Juan
se
fue
de
su
casa
muy
enojado
Juan
ging
sehr
wütend
von
zu
Hause
weg
A
su
trabajo
Zu
seiner
Arbeit
Por
una
fuerte
discución
Wegen
eines
heftigen
Streits
Con
su
familia
Mit
seiner
Familie
Se
fue
de
su
casa
lleno
de
coraje
Er
verließ
sein
Haus
voller
Zorn
Ciego
y
salvaje
Blind
und
ungestüm
Fue
creciendo
su
ira
a
toda
velocidad
Seine
Wut
wuchs
mit
rasender
Geschwindigkeit
Y
se
fue
sin
decirle
a
nadie
ni
un
adiós
Und
er
ging,
ohne
sich
von
jemandem
zu
verabschieden
Pisándole
fuerte
al
acelerador
Trat
kräftig
aufs
Gaspedal
Mientras
maldecia
a
su
familia
Während
er
seine
Familie
verfluchte
Por
no
comprenderlo
Weil
sie
ihn
nicht
verstand
Y
se
fue
Und
er
fuhr
davon
Por
la
carretera
sin
control
Unkontrolliert
über
die
Landstraße
Y
no
vio
al
camión
que
se
le
atravezó
Und
sah
den
Lastwagen
nicht,
der
ihm
in
die
Quere
kam
Que
se
lo
llevo
al
otro
mundo
Der
ihn
in
die
andere
Welt
mitnahm
Para
nunca
regresar...
Um
niemals
zurückzukehren...
Vive
todos
tus
días
como
si
fuera
tu
último
día
Lebe
jeden
deiner
Tage,
als
wäre
es
dein
letzter
Tag
Porque
no
sabes
cuando
te
toca
Denn
du
weißt
nicht,
wann
dich
Tu
despedida
en
esta
vida
loca
Dein
Abschied
in
diesem
verrückten
Leben
ereilt
Por
eso
vive
todos
tus
días
Darum
lebe
jeden
deiner
Tage
Sin
tus
rencores
y
con
una
sonrrisa
Ohne
deinen
Groll
und
mit
einem
Lächeln
Con
alegría
ama
la
vida
Mit
Freude,
liebe
das
Leben
De
una
manera
quee
sea
positiva
Auf
eine
Weise,
die
positiv
ist
Porque
al
irte
sin
despedirte
Denn
wenn
du
gehst,
ohne
dich
zu
verabschieden
Llorarán
corazones
tristes...
Werden
traurige
Herzen
weinen...
Y
se
fue
sin
decirle
a
nadie
ni
un
adiós
Und
er
ging,
ohne
sich
von
jemandem
zu
verabschieden
Pisándole
fuerte
al
acelerador
Trat
kräftig
aufs
Gaspedal
Mientras
maldecia
a
su
familia
Während
er
seine
Familie
verfluchte
Por
no
comprenderlo
Weil
sie
ihn
nicht
verstand
Y
se
fue
por
la
carretera
sin
control
Und
er
fuhr
unkontrolliert
über
die
Landstraße
Y
no
vio
al
camoin
que
se
le
atrevezó
Und
sah
den
Lastwagen
nicht,
der
ihm
in
die
Quere
kam
Y
se
lo
llevó
al
otro
mundo
Und
der
ihn
in
die
andere
Welt
mitnahm
Para
nunca
regresar...
Um
niemals
zurückzukehren...
Vive
todos
tus
días
como
si
fuera
tu
último
día
Lebe
jeden
deiner
Tage,
als
wäre
es
dein
letzter
Tag
Porque
no
sabes
cuando
te
toca
Denn
du
weißt
nicht,
wann
dich
Tu
despedida
en
esta
vida
loca
Dein
Abschied
in
diesem
verrückten
Leben
ereilt
Por
eso
vive
todos
tus
días
sin
tu
Darum
lebe
jeden
deiner
Tage
ohne
dein
Rencor
y
con
una
sonrrisa
Groll
und
mit
einem
Lächeln
Con
alegría
ama
la
vida
Mit
Freude,
liebe
das
Leben
De
una
manera
que
sea
positiva
Auf
eine
Weise,
die
positiv
ist
Porque
al
irte
sin
despedirte
Denn
wenn
du
gehst,
ohne
dich
zu
verabschieden
Llorarán
corazones
tristes...
Werden
traurige
Herzen
weinen...
Es
un
pedazo
de
mi
vida
Es
ist
ein
Stück
meines
Lebens
Escalando
hacia
la
cima
Das
den
Gipfel
erklimmt
Espero
escuches
este
consejo
Ich
hoffe,
du
hörst
diesen
Rat
No
todo
es
como
se
mira
Nicht
alles
ist
so,
wie
es
aussieht
Soy
un
hombre
de
familia
Ich
bin
ein
Familienmensch
Hay
que
vivir
con
alegría
Man
muss
mit
Freude
leben
Porque
ayer
por
la
noche
Denn
gestern
Nacht
Mi
amigo
perdio
la
vida
Hat
mein
Freund
sein
Leben
verloren
Y
yo
no
quiero
morir
Und
ich
will
nicht
sterben
Y
no
es
que
yo
fuera
un
cobarde
Und
es
ist
nicht
so,
dass
ich
ein
Feigling
wäre
Quiero
recompenzar
a
mi
jefita
y
a
mi
padre
Ich
möchte
es
meiner
Mama
und
meinem
Vater
vergelten
Y
escucha
lo
que
escribo
Und
hör
zu,
was
ich
schreibe
Es
un
lamento,
otro
motivo
Es
ist
eine
Klage,
ein
weiterer
Grund
Si
no
me
cres
a
mi
preguntale
a
Bobby
Pulido
Wenn
du
mir
nicht
glaubst,
frag
Bobby
Pulido
Por
eso
vive
todos
tus
días
Darum
lebe
jeden
deiner
Tage
Sin
tus
rencores
y
con
una
sonrrisa
Ohne
deinen
Groll
und
mit
einem
Lächeln
Con
alegría
ama
la
vida
Mit
Freude,
liebe
das
Leben
De
una
manera
que
sea
positiva
Auf
eine
Weise,
die
positiv
ist
Porque
al
irte
sin
despedirte
Denn
wenn
du
gehst,
ohne
dich
zu
verabschieden
Llorarán
corazones
tristes...
Werden
traurige
Herzen
weinen...
Otra
vez
mas
en
el
micrófono
Noch
einmal
am
Mikrofon
Hay
está
Bobby
pulido
representando
Hier
ist
Bobby
Pulido,
repräsentierend
Con
mensajes
bueno
pa'
mi
gente
Mit
guten
Botschaften
für
meine
Leute
Para
el
mundo
entero
Für
die
ganze
Welt
Agarren
onda
que
no
les
cuesta
nada
Versteht
es,
es
kostet
euch
nichts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Napoleon Ruiz Narvaez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.