Текст и перевод песни Bobby Russell - Saturday Morning Confusion
Saturday Morning Confusion
Субботнее Утреннее Смятение
Here
they
come,
warming
up
Вот
они
и
пожаловали,
разминаются
I
hear
the
pitter
patter
of
little
Я
слышу
топот
маленьких
People
on
the
living
room
rug
Ножек
по
ковру
в
гостиной
Woe
is
me,
there
goes
the
TV
Горе
мне,
прощай
телевизор
Now
it's
Popeye
and
Bluto
Теперь
это
Попай
и
Блуто
Batman
and
Bozo
Бэтмен
и
Бозо
Don't
spill
the
corn
flakes
Не
рассыпай
кукурузные
хлопья
They'll
break
at
lunch
break
Они
понадобятся
в
обед
Home
from
the
office
Домой
из
офиса
Why
did
I
stop
to
Зачем
я
только
остановился
Have
a
beer
with
the
boys
Пропустить
по
кружке
пива
с
парнями
Now
my
head's
'bout
to
pop
Теперь
моя
голова
вот-вот
лопнет
It's
a
Saturday
morning
confusion
Это
субботнее
утреннее
смятение
If
you
think
you
can
sleep,
it's
illusion
Если
думаешь,
что
сможешь
поспать,
это
иллюзия
Cause
you'll
probably
get
a
rude
Потому
что,
скорее
всего,
тебя
грубо
Intrusion
from
Harry
the
dog
Побеспокоит
Гарри,
наш
пёс
Harry
the
dog
is
as
big
as
can
be
Гарри,
наш
пёс,
большой
как
гора
And
Harry
the
dog
had
puppies
last
week
И
у
Гарри
на
прошлой
неделе
появились
щенки
We
couldn't
tell
if
it's
a
he
Мы
не
могли
понять,
это
мальчик
Or
a
she,
now
we
know
Или
девочка,
теперь
мы
знаем
It's
a
Saturday
morning
confusion
Это
субботнее
утреннее
смятение
If
I
could
just
get
to
the
bathroom
Если
бы
я
только
мог
добраться
до
ванной
And
get
a
cold
rag
and
an
aspirin
И
взять
холодный
компресс
и
аспирин
To
help
how
I
feel
Чтобы
хоть
как-то
помочь
себе
But
here
come
the
twins
Но
вот
бегут
близнецы
And
they're
screaming
at
me
И
кричат
на
меня
What
is
the
deal
and
turn
off
the
TV
В
чём
дело
и
выключи
телевизор
Go
ask
your
mother
and
quietly
Идите
спросите
свою
маму
и
потише
Your
daddy
is
ill
Вашему
папе
нездоровится
There
he
is,
cousin
Jack
А
вот
и
он,
кузен
Джек
You
got
the
leaf
rake
too
Ты
тоже
захватил
грабли?
Keep
at
it
till
I
get
it
all
back
Продолжай
в
том
же
духе,
пока
я
не
верну
всё
обратно
Hanging
round
my
yard
Шляется
по
моему
двору
Snooping
in
my
garage
Роется
в
моём
гараже
I
tolerate
him
because
he's
my
cousin
Я
терплю
его,
потому
что
он
мой
кузен
He's
nice
to
the
kids
Он
хорошо
относится
к
детям
And
Harry
just
loves
him
И
Гарри
его
просто
обожает
It's
a
Saturday
morning
confusion
Это
субботнее
утреннее
смятение
And
if
I
could
just
hide
in
my
attic
И
если
бы
я
только
мог
спрятаться
на
чердаке
'Cause
I
can
hear
my
wife
yelling
Потому
что
я
слышу,
как
моя
жена
кричит
Take
'em
all
to
the
show
Веди
их
всех
в
кино
I'll
take
the
whole
Я
отведу
всю
Neighborhood
to
the
show
Округу
в
кино
I'll
just
walk
out
in
back
Я
просто
выйду
на
задний
двор
Where
the
money
tree
grows
Где
растёт
денежное
дерево
Grab
me
a
handful
Схвачу
пригоршню
And
off
to
the
show
we'll
go
И
отправимся
в
кино
It's
a
Saturday
morning
confusion
Это
субботнее
утреннее
смятение
And
if
I
could
just
get
a
transfusion
И
если
бы
мне
только
сделали
переливание
крови
Or
maybe
go
hide
in
the
bedroom
Или,
может
быть,
спрятаться
в
спальне
Till
five
o'clock
До
пяти
часов
Let
it
be
known
that
at
five
the
TV
Пусть
все
знают,
что
в
пять
телевизор
Is
gonna
be
tuned
to
the
game
of
the
week
Будет
настроен
на
матч
недели
And
that
goes
for
dogs
and
twins
И
это
касается
и
собак,
и
близнецов
And
the
whole
family
И
всей
семьи
It's
a
Saturday
morning
confusion
Это
субботнее
утреннее
смятение
It's
a
Saturday
morning
confusion
Это
субботнее
утреннее
смятение
Day
is
done
День
закончен
Cousin
Jack,
in
his
yard
Кузен
Джек
у
себя
во
дворе
Cooking
steaks
on
a
grill
Жарит
стейки
на
гриле
That
I'll
never
get
back
Который
мне
уже
не
видать
The
twins
in
front
of
the
TV
Близнецы
перед
телевизором
Harry
with
his
family
Гарри
со
своим
семейством
Sis
on
her
date
and
Mom
at
the
door
Сестра
на
свидании,
а
мама
в
дверях
Smiles
as
she
surveys
the
sight
Улыбается,
окидывая
взглядом
эту
картину
For
the
first
time
today
Впервые
за
сегодняшний
день
The
kingdom
is
quiet
В
царстве
тишина
Lord,
let
us
thank
you
for
Saturdays
Господи,
благодарю
тебя
за
субботы
And
may
they
remain
my
friends
И
пусть
они
останутся
моими
друзьями
Cause
I
work
all
week
long
Ведь
я
работаю
всю
неделю
To
keep
strong
till
they're
grown
Чтобы
оставаться
сильным,
пока
они
не
вырастут
And
next
Saturday
then
А
в
следующую
субботу
We'll
do
it
again
Мы
повторим
всё
сначала
Here
they
come,
warming
up
Вот
они
и
пожаловали,
разминаются
I
hear
the
pitter
patter
of
little
Я
слышу
топот
маленьких
People
on
the
living
room
rug
Ножек
по
ковру
в
гостиной
Woe
is
me,
there
goes
the
TV...
Горе
мне,
прощай
телевизор...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Russell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.