Bobby Sessions - Made a Way - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bobby Sessions - Made a Way




Young legend
Молодая Легенда
Hold up
Приостановить
Made it out the street (street), made it out of beef (beef)
Сделал это на улице( улице), сделал это из говядины (говядины).
Made it from the bottom, now we strive to reach the peak (yeah)
Сделали это со дна, Теперь мы стремимся достичь пика (да).
Made it out the hood (yeah), niggas sellin′ drugs
Выбрался из гетто (да), ниггеры продают наркотики.
Even when we doin' bad, say we doin′ good (yeah)
Даже когда мы делаем что-то плохое, скажи, что мы делаем что-то хорошее (да).
Rocked a Boosie fade (yeah), homie had a shag (yeah)
Качал Бузи фейд (да), братишка трахался (да).
Lotta mama's boys, not too many had a dad (nah)
У многих маменькиных сынков не так уж много было пап (не-а).
I was blessed with mine (yup), he was on the grind (yup)
Я был благословлен своим (да), он был в ударе (да).
Workin' ten to twelve hours tryna make a dime (let′s go)
Работаю от десяти до двенадцати часов, пытаясь заработать десять центов (поехали).
Back in Pleasant Grove, went to school at Edna Rowe (Edna Rowe)
Вернувшись в Плезант-Гроув, я пошел в школу к Эдне Роу (Edna Rowe).
Ridin′ bike too late at night, you gotta make it home (make it home)
Катаясь на велосипеде слишком поздно ночью, ты должен вернуться домой (вернуться домой).
No more time to play (nah), clean the house today (yeah)
Больше нет времени играть (не-а), убери сегодня дом (да).
Sunday service way before somebody heard of 'Ye (facts)
Воскресная служба задолго до того, как кто-то услышал о тебе (факты).
Church be gettin′ out, Cowboy game, no missin' out (no doubt)
Церковь уходит, ковбойская игра, никаких промахов (без сомнения).
I′ll grab that belt if you forget to thaw that chicken out (yeah)
Я схвачу этот ремень, если ты забудешь разморозить эту курицу (да).
The homie playin' Pokémon, he a killer now (damn)
Братан играет в покемонов, теперь он убийца (черт).
My parents postal workers, learned to take a different route
Мои родители, почтовые служащие, научились выбирать другой маршрут.
And we made a way (way), yeah, we made a way (we made it)
И мы проложили путь (путь), да, мы проложили путь (мы сделали это).
Gotta go through obstacles when they in the way (yeah)
Нужно преодолевать препятствия, когда они на пути (да).
Still we made a way (yeah), still we made a way (we made it)
Тем не менее мы проложили путь (да), тем не менее мы проложили путь (мы сделали это).
Don′t be sweatin' 'bout that blessin′, boy, that′s on the way (way)
Не парься из-за этого благословения, парень, оно уже близко (близко).
And we made a way (yeah), yeah, we made a way (we made it)
И мы проложили путь (да), да, мы проложили путь (мы сделали это).
Gotta go through obstacles when they in the way (yeah)
Нужно преодолевать препятствия, когда они на пути (да).
Still we made a way (way), still we made a way (we made it)
Тем не менее мы проложили путь( путь), тем не менее мы проложили путь (мы сделали это).
Don't be sweatin′ 'bout that blessin′, hold up—
Не парься из-за этого благословения, Погоди-ка—
Started from the dirt (dirt), Dallas was the turf (turf)
Начав с грязи (грязи), Даллас был торфом (торфом).
Find the biggest tee and keep the sticker on the shirt (facts)
Найди самую большую футболку и оставь наклейку на футболке (факты).
Movin' to the ′burbs ('burbs), I ain't say a word (word)
Переезжая в пригород (пригород), я не говорю ни слова (ни слова).
Couple neighbors that was hatin′, gettin′ on my nerves (fuck 'em)
Пара соседей, которые ненавидели меня, действовали мне на нервы черту их!)
Baddie licked me up (yup), never give a fuck (never)
Плохиш облизал меня (Ага), мне всегда было пох * й (никогда).
Taste it, baby, I had whiskey in my sippy-cup (uh)
Попробуй, детка, у меня в стаканчике был виски.
Spirit lift me up (yeah), ain′t no givin' up (never)
Дух поднимает меня (да), я не сдаюсь (никогда).
Hit the church Sunday mornin′, Pastor Rickie Rush
Приходи в церковь воскресным утром, пастор Рики Раш.
IBOC, switched that fade to high top
IBOC, переключил это затухание на высокий верх.
After service we would get some breakfast from the IHOP
После службы мы получали завтрак в IHOP.
Reggie pa would hot box, tickets for that sky box
Реджи ПА был бы горячим ящиком, билетами на этот небесный ящик
Ask me, "Why are you blessed?", My response is, "Why not?"
Спроси меня: "почему ты благословлен?" - я отвечу: "почему нет?"
All the gold in my watch, Polo horse in my sock
Все золото в моих часах, конь Поло в моем носке.
People I love that got shot, artist on label got dropped
Люди, которых я люблю, были застрелены, артист с лейбла был уволен.
You can't be livin′ ungrateful, people would kill for my spot
Ты не можешь жить неблагодарно, люди убьют за мое место.
Street scar all the faces for ghetto boys on my block, on my block
Уличный шрам на всех лицах для парней из гетто в моем квартале, в моем квартале.
And we made a way (way), yeah, we made a way (we made it)
И мы проложили путь (путь), да, мы проложили путь (мы сделали это).
Gotta go through obstacles when they in the way (yeah)
Нужно преодолевать препятствия, когда они на пути (да).
Still we made a way (yeah), still we made a way (we made it)
Тем не менее мы проложили путь (да), тем не менее мы проложили путь (мы сделали это).
Don't be sweatin' ′bout that blessin′, boy, that's on the way (way)
Не парься из-за этого благословения, парень, оно уже близко (близко).
And we made a way (yeah), yeah, we made a way (we made it)
И мы проложили путь (да), да, мы проложили путь (мы сделали это).
Gotta go through obstacles when they in the way (yeah)
Нужно преодолевать препятствия, когда они на пути (да).
Still we made a way (way), still we made a way (we made it)
Тем не менее мы проложили путь( путь), тем не менее мы проложили путь (мы сделали это).
Don′t be sweatin' ′bout that blessin', hold up
Не парься из-за этого благословения, погоди.





Авторы: Leroy Williams, Maurice Nichols, Harrison Johnson, Bobby Dewayne Jr Session


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.