Bobby Sessions - The Gospel - перевод текста песни на немецкий

The Gospel - Bobby Sessionsперевод на немецкий




The Gospel
Das Evangelium
I was programmed to think that God
Ich wurde programmiert zu denken, dass Gott
God is a man in the sky
Gott ein Mann im Himmel ist
Instead of thinking that God is in me
Anstatt zu denken, dass Gott in mir ist
I look in the mirror I see God
Ich schaue in den Spiegel, ich sehe Gott
I murder shit, my spot is permanent don′t tempt me
Ich zerlege Scheiße, mein Platz ist permanent, reiz mich nicht
I called myself the God, they wanna show me envy
Ich nannte mich den Gott, sie wollen mir Neid zeigen
Keep it a hunnid, I ain't perfect like a hot 97
Bleib ehrlich, ich bin nicht perfekt wie ein Hot 97
I ain′t tripping
Ich flippe nicht aus
On the gram flexin'
Auf Insta am Flexen
Tryna sway opinions, get me
Versuche Meinungen zu beeinflussen, verstehst du mich
I'm the goat I know you heard me
Ich bin der GOAT, ich weiß, du hast mich gehört
My old shit cool
Mein alter Kram ist cool
But check out my new work like that town from Jersey
Aber schau dir meine neue Arbeit an, wie diese Stadt aus Jersey
From the suburbs even to hoods
Von den Vororten bis in die Hoods
I′m more than good, get that overstood
Ich bin mehr als gut, kapier das endlich
This for your lack
Das ist für deinen Mangel
Gripping wood grain wheel my brain cell
Greife das Holzlenkrad, meine Gehirnzelle
Trapped inside of a prison caused from the narcissism
Gefangen in einem Gefängnis, verursacht durch den Narzissmus
God forgive ′em
Gott vergib ihnen
Shoot for stars and appreciate all the time on earth you got
Ziele nach den Sternen und schätze all die Zeit auf Erden, die du hast
Not buying cars that depreciate when you drive them off the lot
Kauf keine Autos, die an Wert verlieren, sobald du sie vom Hof fährst
Gospel
Evangelium
Matthew chapter 3, verses 04
Matthäus Kapitel 3, Verse 04
Don't blow your savings tricking on hoes
Verschwende deine Ersparnisse nicht für Nutten
Need to treat your self
Du musst dich selbst verwöhnen
Save all that dumb ass shit for Halloween
Heb dir all den dummen Scheiß für Halloween auf
You need to be yourself
Du musst du selbst sein
Always living in the moment
Immer nur im Moment leben
You ain′t gon' never see no wealth
Du wirst niemals Reichtum sehen
Day in the life of a G
Ein Tag im Leben eines G
Take it from me
Nimm es von mir an
I seen a lot yeah, I seen it all
Ich hab viel gesehen, ja, ich hab alles gesehen
One day they hot, then I seen them fall
Einen Tag sind sie angesagt, dann hab ich sie fallen sehen
Day in the life of a G
Ein Tag im Leben eines G
More than what you see
Mehr als das, was du siehst
Don′t take today for granted
Nimm den heutigen Tag nicht als selbstverständlich hin
Thinking that tomorrow guaranteed
Denk nicht, dass morgen garantiert ist
Remain confident but humble
Bleib selbstbewusst, aber bescheiden
There's a lot to learn from me
Es gibt viel von mir zu lernen
This the gospel, pay attention
Das ist das Evangelium, pass auf
Nothing in this world is free
Nichts auf dieser Welt ist umsonst
It was somebody fairly close
Es war jemand, der mir ziemlich nahe stand
That said he wanted to get my spot
Der sagte, er wolle meinen Platz haben
Appreciated the confidence, for sure was my reply
Ich schätzte das Selbstvertrauen, sicher war meine Antwort
Through hard work and dedication, he could if he would try
Durch harte Arbeit und Hingabe könnte er es, wenn er es versuchen würde
Just don′t assume that I'm gon' still be there by the time that you arrive
Nimm nur nicht an, dass ich noch da sein werde, wenn du ankommst
Our goals are pretty different
Unsere Ziele sind ziemlich unterschiedlich
You wanna be the best in the town right now
Du willst jetzt der Beste in der Stadt sein
I wanna be the greatest of all time
Ich will der Größte aller Zeiten sein
Universe my conversation
Universum meine Konversation
Swapping out local fame for global domination
Tausche lokalen Ruhm gegen globale Dominanz
I won′t continue to contribute to your problem
Ich werde nicht weiter zu deinem Problem beitragen
Y′all my sons, make a tribute to your father
Ihr seid alle meine Söhne, zollt eurem Vater Tribut
I'm an OG, so ′round my side of town niggas is wild
Ich bin ein OG, also sind die Niggas in meiner Gegend wild
Ain't worked a day in they life but still want everything now
Haben keinen Tag in ihrem Leben gearbeitet, wollen aber trotzdem alles sofort
Granted
Zugegeben
I understand it, that′s usual
Ich verstehe das, das ist üblich
But you undervalue shit that's handed to you
Aber du unterschätzt Scheiße, die dir gegeben wird
Put in work for it
Arbeite dafür
For my soul had to search for it
Für meine Seele musste ich danach suchen
Build a foundation from dirt
Baue ein Fundament aus Dreck
Know your place
Kenne deinen Platz
Fuck up out my face
Verpiss dich aus meinem Gesicht
Day in the life of a G
Ein Tag im Leben eines G
Take it from me
Nimm es von mir an
I seen a lot yeah, I seen it all
Ich hab viel gesehen, ja, ich hab alles gesehen
One day they hot, then I seen them fall
Einen Tag sind sie angesagt, dann hab ich sie fallen sehen
Day in the life of a G
Ein Tag im Leben eines G
More than what you see
Mehr als das, was du siehst
Don′t take today for granted
Nimm den heutigen Tag nicht als selbstverständlich hin
Thinking that tomorrow guaranteed
Denk nicht, dass morgen garantiert ist
Remain confident but humble
Bleib selbstbewusst, aber bescheiden
There's a lot to learn from me
Es gibt viel von mir zu lernen
This the gospel, pay attention
Das ist das Evangelium, pass auf
Nothing in this world is free
Nichts auf dieser Welt ist umsonst





Авторы: Bobby Dewayne Jr Session, Richard Allen Escobedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.