Текст и перевод песни Bobby Sherman - I Think I'm Gonna Be Alright
I Think I'm Gonna Be Alright
Я думаю, что все будет хорошо
How
unimportant
she
is
now?
Какая
же
она
теперь
незначительная?
She
didn't
love
me
anyhow
Она
все
равно
меня
не
любила.
At
least
that's
what
she
tells
herself
По
крайней
мере,
она
говорит
себе
это
сейчас.
For
now
do
I
close
my
eyes
Сейчас
же,
когда
я
закрываю
глаза,
I
know
there
is
a
light
beyond
this
turn-out
Я
знаю,
что
за
этим
поворотом
есть
свет.
Though
I
shut
my
ears
I
still
can
hear
Хотя
я
закрываю
уши,
я
все
еще
слышу
Get
to
the
sound
of
bluebirds
singing
Звуки
поющих
синиц.
Cause
I'm
not
a
wheel
now
a
spruce
Потому
что
я
теперь
не
сломлен,
а
силен,
And
she
turned
out
to
be
you
И
ты
оказалась
такой,
какая
ты
есть.
So
I
think
I'm
gonna
be
alright,
alright
Поэтому
я
думаю,
что
все
будет
хорошо,
хорошо.
Unless
you
let
each
other
go
Если
только
вы
не
отпустите
друг
друга,
You
got
to
let
each
other
go
Вы
должны
отпустить
друг
друга.
But
most
of
us
just
learn
a
little
slow
Но
большинство
из
нас
учатся
этому
слишком
медленно.
Though
the
signs
are
washed
away
Хотя
знаки
смыты,
I'll
find
my
turning
on
this
highway
Я
найду
свой
поворот
на
этой
дороге.
Though
the
morning
rainbows
faded
Хотя
утренняя
радуга
исчезла,
There'll
be
wonderful
of
the
twilight
Будет
прекрасный
закат.
Cause
I'm
not
a
wheel
now
a
spruce
Потому
что
я
теперь
не
сломлен,
а
силен,
And
she
turned
out
to
be
you
И
ты
оказалась
такой,
какая
ты
есть.
So
I
think
I'm
gonna
be
alright,
alright
Поэтому
я
думаю,
что
все
будет
хорошо,
хорошо.
Alright,
alright
Хорошо,
хорошо.
I
came
halfway
round
the
circle
Я
прошел
полпути
по
кругу
And
I'm
standing
in
grey
light
И
стою
в
сером
свете.
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
все
будет
хорошо.
Though
I
lost
my
way
Хотя
я
сбился
с
пути,
I
know
there
is
a
home
Я
знаю,
что
есть
дом
Beyond
this
forest
За
этим
лесом.
Though
I
lost
my
star
Хотя
я
потерял
свою
звезду,
I
swear
there
is
a
shore
Клянусь,
есть
берег
Beyond
this
ocean
За
этим
океаном.
Cause
I'm
not
a
wheel
now
a
spruce
Потому
что
я
теперь
не
сломлен,
а
силен,
And
she
turned
out
to
be
you
И
ты
оказалась
такой,
какая
ты
есть.
So
I
think
I'm
gonna
be
alright,
alright
Поэтому
я
думаю,
что
все
будет
хорошо,
хорошо.
Alright,
alright,
alright,
alright
Хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Yeah,
alright,
alright.
Да,
хорошо,
хорошо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Woolnough Allen, Estelle E. Levitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.