Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
Truey,
I′m
some
hot
nigga
In
Truey,
ich
bin
ein
heißer
Junge
Like
I
talk
to
Shyste
when
I
shot
niggas
Ich
rede
mit
Shyste,
wenn
ich
Leute
beseitige
Like
you
seen
em
twirl
then
he
drop,
nigga
Du
hast
gesehen,
wie
er
flog,
dann
lag
er
am
Boden
And
We
Keep
them
9 milli's
on
my
block,
nigga
Und
wir
haben
die
9mm
in
meinem
Block
And
Monte
Keep
it
on
him,
he
done
dropped
niggas
Monte
hat
immer
dabei,
der
hat
auch
Leute
fallen
lassen
And
Trigger
he
be
wilding,
he
some
hot
nigga
Trigger
ist
komplett
durch,
ein
heißer
Junge
Tones
known
to
get
busy
with
them
Glocks,
nigga
Tones
ist
bekannt
dafür,
mit
den
Glocks
zu
arbeiten
Try
to
run
down
and
you
can
catch
a
shot,
nigga
Versuch
abzuhauen,
und
du
fängst
eine
Kugel
Running
through
these
checks
till′
I
pass
out
Ich
renn
durch
die
Schecks,
bis
ich
wegpenn
Your
shawty
gave
me
neck
'til
I
pass
out
Deine
Alte
gab
mir
Head,
bis
ich
auscheck
I
swear
to
God,
all
I
do
is
cash
out
Ich
schwöre
bei
Gott,
alles
was
ich
tu',
ist
Cash
rausholen
And
if
you
ain't
a
ho,
get
up
out
my
trap
house
Und
wenn
du
keine
Nutte
bist,
verschwinde
aus
meinem
Trap-Haus
I
been
selling
crack
since
like
the
5th
grade
Ich
deal
Crack
seit
der
fünften
Klasse
Really
never
made
no
difference
what
the
shit
made
Hat
nie
einen
Unterschied
gemacht,
was
der
Stoff
war
Jaja
taught
me
flip
them
packs
and
how
to
maintain
Jaja
brachte
mir
bei,
wie
man
Deals
dreht
und
bleibt
stabil
Get
that
money
back
and
spend
it
on
the
same
thing
Hol
das
Geld
zurück
und
geb's
für
das
Gleiche
aus
Shawty
like
the
way
that
I
ball
out
Mädchen
lieben,
wie
ich
abgehe
I
be
getting
money
till′
I
fall
out
Ich
mach
Kohle,
bis
ich
umkipp
You
talking
cash
dog,
I
goes
all
out
Du
redest
von
Cash,
Bruder,
ich
geb
alles
Shawty
love
the
way
that
I
floss
out
Mädchen
lieben,
wie
ich
protze
Free
Greezy
though,
let
all
of
my
dogs
out
Free
Greezy,
lass
alle
meine
Hunde
raus
Mama
said
no
pussy
cats
inside
my
dog
house
Mama
sagte:
"Keine
Schwächlinge
in
meinem
Hundezwinger"
That′s
what
got
my
daddy
locked
up
in
the
dog
pound
Das
ist,
was
meinen
Dad
ins
Kittchen
brachte
Free
Phantom
though,
let
all
of
my
dogs
out
Free
Phantom,
lass
alle
meine
Hunde
raus
We
gon'
pull
up
in
that
hooptie
like
we
cops
on
′em
Wir
kommen
im
Klapperkasten
an,
als
wären
wir
Cops
With
the
16's,
we
gon′
put
some
shots
on
em'
Mit
den
16ern
geben
wir
ihnen
Wummen
I
send
a
lil′
thot
to
send
the
drop
on
em'
Ich
schick
'ne
Schickse,
um
den
Spot
zu
checken
She
gon'
call
me
up
and
I′mma
sick
the
hots
on
′em
Sie
ruft
mich
an,
und
ich
setz
die
Heißen
auf
sie
Grimey
savage,
that's
what
we
are
Dreckige
Killer,
das
sind
wir
Grimey
shooters
dressed
in
G-Star
Dreckige
Schützen
in
G-Star
GS9,
I
go
so
Hard
GS9,
ich
bin
krass
But
GS
for
my
gun
squad
Aber
GS
steht
für
meine
Gun-Crew
And
bitch
if
there′s
a
problem
we
gon'
gun
brawl
Und
wenn
es
Ärger
gibt,
gibt's
'ne
Schießerei
Shots
poppin
′out
The
AR
Kugeln
fliegen
aus
der
AR
I'm
with
Trigger,
I′m
with
Rasha,
I'm
with
A-Raw
Ich
bin
mit
Trigger,
mit
Rasha,
mit
A-Raw
Broad
daylight
and
we
gon'
let
them
things
bark
Mitten
am
Tag
lassen
wir
die
Dinger
bellen
Tell
them
niggas
free
Meeshie,
ho
Sag
ihnen:
Free
Meeshie,
Schatz
Subwave,
free
Greezy,
ho
Subwave,
free
Greezy,
Schatz
And
tell
my
niggas,
Shmurda
teaming,
ho
Und
sag
meinen
Leuten,
Shmurda
kommt,
Schatz
Mitch
caught
a
body
′bout
a
week
ago
Mitch
hat
vor
'ner
Woche
jemanden
gekillt
Fuck
with
us
and
then
we
tweaking,
ho
Leg
dich
mit
uns
an,
und
wir
drehen
durch
Run
up
on
that
nigga
get
to
squeezing,
ho
Geh
auf
den
Typen
los
und
drück
ab
Everybody
catching
bullet
holes
Jeder
kriegt
ein
paar
Bleilöcher
Niggas
got
me
on
my
bully
yo
Leute
bringen
mich
auf
Aggro
I′mma
run
up,
put
that
gun
on
'em
Ich
renn
hin,
halt
ihm
die
Waffe
hin
I′mma
run
up,
go
dumb
on
'em
Ich
renn
hin,
baller
komplett
los
Niggas
got
me
on
that
young
shit
Leute
bringen
mich
auf
Junge-Modus
Got
me
on
that
go
dumb
shit
Bringen
mich
auf
Vollgas-Kurs
Doodoo
stain
gang
Doodoo
Stain
Gang
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Orlando Jahlil Tucker, Ackquille Pollard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.