Bobby Sierra - Hasta Luego (feat. Big Yamo) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bobby Sierra - Hasta Luego (feat. Big Yamo)




Hasta Luego (feat. Big Yamo)
До свидания (feat. Big Yamo)
Hasta Luego
До свидания
No pienso seguir en este juego
Я не собираюсь продолжать эту игру
Siento que ya se apagó el fuego
Чувствую, что огонь уже погас
Quisiera besarte como antes, pero el orgullo choca con mi ego
Я бы хотел поцеловать тебя, как раньше, но гордость борется с моим эго
Dicen que el amor es ciego
Говорят, что любовь слепа
Pero no me olvides, te lo ruego, tal vez algún puto día
Но не забывай меня, умоляю, может быть, когда-нибудь
Te beso de nuevo, pero hasta luego
Я поцелую тебя снова, но до свидания
Todavía recuerdo, nuestro acuerdo,
Я до сих пор помню наше соглашение,
No tan cuerdo,
Не такое уж и разумное,
De dejar atrás, los besos, los momentos cuerpo a cuerpo,
Оставить позади поцелуи, моменты близости,
Tiramos los dados pero ambos perdimos contra nuestro orgullo,
Мы бросили кости, но оба проиграли нашей гордости,
Y huyó de pensar en volver al lado tuyo.
И я бежал от мысли вернуться к тебе.
No amamos lo que fuimos o ta lvez no fuimos lo que amamos,
Мы не любили то, чем были, или, может быть, мы не были теми, кого любили,
Tal vez fueron los besos que callamos,
Может быть, дело было в поцелуях, которые мы скрывали,
Y el silencio habló y todo acabó,
И тишина заговорила, и все закончилось,
Porque no aguantamos y los guantes nunca nos los quitamos
Потому что мы не выдержали и так и не сняли перчатки
Lo nuestro fue fantástico, mientras duró,
Наше было фантастическим, пока длилось,
Y yo me hice fanático de tu físico,
И я стал фанатом твоей внешности,
Tal vez fue vértigo, de tanta física, de tanta química,
Может быть, это было головокружение, от стольких прикосновений, от такой химии,
Que subimos tan alto y caímos por lógica.
Что мы поднялись так высоко и упали по логике вещей.
Fue mágico, pero lo nuestro se volvió un círculo
Это было волшебно, но наше превратилось в круг,
Y nuestro vicio fue volvernos tóxicos,
И нашим пороком стало быть токсичными,
Que ridículos, tratar de respirar con poco oxígeno
Какие же мы смешные, пытаясь дышать при нехватке кислорода
Hasta Luego
До свидания
No pienso seguir en este juego
Я не собираюсь продолжать эту игру
Siento que ya se apagó el fuego
Чувствую, что огонь уже погас
Quisiera besarte como antes, pero el orgullo choca con mi ego
Я бы хотел поцеловать тебя, как раньше, но гордость борется с моим эго
Dicen que el amor es ciego
Говорят, что любовь слепа
Pero no me olvides, te lo ruego, tal vez algún puto día
Но не забывай меня, умоляю, может быть, когда-нибудь
Te beso de nuevo, pero hasta luego
Я поцелую тебя снова, но до свидания
Y aunque no niego que aun te tengo ganas yo,
И хотя я не отрицаю, что все еще хочу тебя,
Ya todo quedo atrás, lo que paso paso,
Все уже позади, что было, то прошло,
Alejate lo mas cerca posible,
Держись как можно ближе,
Que tal vez algún día nos vemos y la pasemos increíble.
Может быть, когда-нибудь мы увидимся и отлично проведем время.
No soy incrédulo, tenemos un vinculo,
Я не скептик, у нас есть связь,
Y hasta el momento esto es solo un falso adiós,
И пока это всего лишь фальшивое прощание,
Mientras que no se demuestre lo contrario,
Пока не доказано обратное,
Esto es solo un paréntesis en nuestro diario.
Это всего лишь скобки в нашем дневнике.
No te digo adiós porque es muy pronto, ni quédate, porque es muy tarde
Я не говорю тебе "прощай", потому что слишком рано, и не говорю "останься", потому что слишком поздно
Si ayer lo fuimos todo, y hoy somos "Cualquiera" y "Nadie"
Если вчера мы были всем, а сегодня мы "Кто угодно" и "Никто"
Era una relación única, y tiramos nuestro amor hasta el subsuelo
Это были уникальные отношения, а мы загнали нашу любовь под землю
Y aunque hoy mi cama es un parque de Chernobyl
И хотя сегодня моя кровать это парк Чернобыля
No te digo adiós porque es muy pronto, te digo un "hasta luego"
Я не говорю тебе "прощай", потому что слишком рано, я говорю тебе "до свидания"
Hasta Luego
До свидания
No pienso seguir en este juego
Я не собираюсь продолжать эту игру
Siento que ya se apagó el fuego
Чувствую, что огонь уже погас
Quisiera besarte como antes, pero el orgullo choca con mi ego
Я бы хотел поцеловать тебя, как раньше, но гордость борется с моим эго
Dicen que el amor es ciego
Говорят, что любовь слепа
Pero no me olvides, te lo ruego, tal vez algún puto día
Но не забывай меня, умоляю, может быть, когда-нибудь
Te beso de nuevo, pero hasta luego
Я поцелую тебя снова, но до свидания





Авторы: Yamir Enrique Chartuni Castro, Roberto Carlos Sierra Casseres

Bobby Sierra - Hasta Luego
Альбом
Hasta Luego
дата релиза
22-05-2020



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.