Текст и перевод песни Bobby Solo - Arrivederci Roma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arrivederci Roma
Goodbye Rome (Arrivederci Roma)
Arrivederci
Roma
Goodbye
Rome
(Arrivederci
Roma)
T'invidio
turista
che
arrivi
I
envy
you,
tourist
who
arrives
T'imbevi
de
fori
e
de
scavi
You
revel
in
forums
and
excavations
Poi
tutto
d'un
colpo
te
trovi
Then
all
of
a
sudden
you
find
yourself
Fontana
de
Trevi
ch'e
tutta
pe'
te
At
the
Trevi
Fountain,
all
yours
Ce
sta
'na
leggenda
romana
There
is
a
Roman
legend
Legata
a
'sta
vecchia
fontana
Tied
to
this
old
fountain
Per
cui
se
ce
butti
un
soldino
That
if
you
throw
in
a
coin
Costringi
er
destino
a
fatte
tornà
You'll
entice
destiny
to
make
you
return
E
mentre
er
soldo
bacia
er
fontanone
And
while
your
coin
kisses
the
fountain
La
tua
canzone
in
fondo
è
questa
qua
Your
song
is
ultimately
this
Arrivederci,
Roma
Goodbye,
Rome
Good
bye,
au
revoir
Good
bye,
au
revoir
Si
ritrova
a
pranzo
a
Squarciarelli
You
meet
for
lunch
at
Squarciarelli's
Fettuccine
e
vino
dei
Castelli
Fettuccine
and
wine
from
the
Castelli
Come
ai
tempi
belli
che
Pinelli
immortalò
Just
like
in
the
good
old
days
that
Pinelli
immortalized
Arrivederci,
Roma
Goodbye,
Rome
Good
bye,
au
revoir
Good
bye,
au
revoir
Si
rivede
a
spasso
in
carozzella
You
see
each
other
again
riding
in
a
horse-drawn
carriage
E
ripenza
a
quella
ciumachella
And
you
think
back
to
that
little
snail
Ch'era
tanto
bellae
che
gli
ha
detto
sempre
no
Who
was
so
beautiful
and
who
always
said
no
to
her
Stasera
la
vecchia
fontana
Tonight,
the
old
fountain
Racconta
la
solita
luna
Tells
the
same
old
story
to
the
moon
La
storia
vicina
e
lontana
A
story
both
near
and
far
Di
quella
inglesina
col
naso
all'insù
Of
that
English
girl
with
her
nose
in
the
air
Io
qui,
proprio
qui
l'ho
incontrata
I
met
her
here,
right
here
E
qui...
proprio
qui
l'ho
baciata
And
here...
right
here,
I
kissed
her
Lei
qui
con
la
voce
smarrita
She,
with
her
voice
full
of
emotion
M'ha
detto
è
finita
ritorno
lassù
Told
me
it
was
over,
that
she
was
going
back
up
there
Ma
prima
di
partire
l'inglesina
But
before
leaving,
the
English
girl
Buttò
la
monetina
e
sussurrò
Threw
in
a
coin
and
whispered
Arrivederci,
Roma
Goodbye,
Rome
Good
bye,
au
revoir
Good
bye,
au
revoir
Voglio
ritornare
in
via
Margutta
I
want
to
return
to
Via
Margutta
Voglio
rivedere
la
soffitta
I
want
to
see
the
attic
again
Dove
m'hai
tenuta
stretta
stretta
accanto
a
te
Where
you
held
me
close
to
you
Arrivederci,
Roma
Goodbye,
Rome
Non
so
scordarti
più
I
can't
forget
you
anymore
Porto
in
Inghilterra
i
tuoi
tramonti
I'll
take
your
sunsets
to
England
with
me
Porto
a
Londra
Trinità
dei
monti
I'll
take
Trinità
dei
Monti
to
London
Porto
nel
mio
cuore
i
giuramenti
e
gli
I
love
you
I'll
hold
onto
our
vows
and
declarations
of
love
in
my
heart
Arrivederci,
Roma
Goodbye,
Rome
Good
bye,
au
revoir
Good
bye,
au
revoir
Mentre
l'inglesina
s'allontana
As
the
English
girl
walks
away
Un
ragazzinetto
s'avvicina
A
little
boy
approaches
Va
nella
fontana
pesca
un
soldo
se
ne
va
He
goes
to
the
fountain,
fishes
out
a
coin
and
walks
away
Arrivederci,
Roma
Goodbye,
Rome
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pietro Garinei, Sandro Giovannini, Rascel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.