Текст и перевод песни Bobby Soxer feat. Ye' Lay - Tate Ta Khoe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ohhh
တိတ္တခိုးေလးပဲေပါ့
Oh,
it's
just
a
secret
crush
အျဖဴသက္သက္ကေနၿပီးေတာ့
Since
you've
become
so
handsome,
ခံစားခ်က္ေတြက
တျဖည္းျဖည္းနဲ႔
အေရာင္ေျပာင္းလာခဲ့ၿပီေလ
...
My
feelings
have
gradually
changed...
Yo
သူ႔အၾကည့္ေတြကိုမသိသလိုပဲ
Yo,
as
if
unaware
of
your
glances,
ဟန္ေဆာင္ကာ
ေနခဲ့ရတဲ့အခ်ိန္ေတြကၾကာ
The
times
I
had
to
pretend
not
to
care,
အေျခအေနနဲ႔
အခ်ိန္အခါကိုလိုက္ၿပီးေတာ့
Following
the
situation
and
the
time,
ငါ့မွာလည္းခံစားခ်က္ကိုၿမိဳသိပ္ေနေနရတာ
I
had
to
admit
my
feelings
too.
ဒီလိုအခ်ိန္ဆိုနင္ေရာဘာေတြလုပ္ေနမလဲ
What
are
you
doing
at
times
like
this?
ေက်ာင္းမွာေအးေအးေဆးေဆးနဲ႔ေျခၿငိမ္ေနပါ့မလား
Are
you
just
quietly
sitting
in
school?
စိတ္ထဲ႐ွိတဲ့စကားေတြလြယ္လြယ္ေျပာမထြက္ႏိုင္ဘူးခဲ့ဆိုတာကလည္း
The
fact
that
I
couldn't
say
the
words
in
my
heart
easily,
မိန္းကေလးရဲ႕
အိေျႏၵအရပါ
Is
also
the
shyness
of
a
girl.
ေအးတိေအးစက္
အူေၾကာင္ေၾကာင္နဲ႔နင့္ပံုစံက
Your
cool,
quiet,
and
shy
demeanor,
ငါ့အတြက္ေတာ့ျဖဴစင္ပါတယ္
Is
very
attractive
to
me.
စဥ္းစားရလည္းခက္တယ္
It's
also
hard
to
think
about.
ငါ့ရဲ႕လ်ိဳ႕ဝွက္ထားတဲ့ဒီရင္ထဲက
In
this
space
where
I've
locked
my
heart,
ခံစားခ်က္ေတြကိုဘယ္သူျမင္မွာလဲ
Who
will
understand
these
feelings?
ခံစားခ်က္မ်ိဳးစံုကိုယူငင္လာတယ္
You
brought
a
different
kind
of
feeling.
သူတျခားသူငယ္ခ်င္းမိန္းကေလးေတြနဲ႔အတူယွဥ္ကာတြဲ
When
I
see
you
walking
arm
in
arm
with
other
girls,
ခင္မင္ရင္းႏွီးေနတာကိုေတာင္
My
heart
starts
to
burn.
စိတ္ေတြပူပန္လာတယ္
I
feel
so
jealous.
ဒီလိုနဲ႔မေမ်ာ္လင့္ပဲအေတြးထဲသူဝင္လာခဲ့
Like
this,
you
came
into
my
thoughts
without
even
realizing
it,
ငါ့ရင္ထဲတစ္ဆင့္ဆင့္နဲ႔ဝင္ေရာက္ခဲ့
You
entered
my
space
little
by
little.
စိတ္ကူးယဥ္တိုင္းမင္းမင္းပဲငါသိတယ္
I
know
it's
all
just
imagination.
ရင္ခုန္ရင္ငါၾကားဖူးတဲ့
အခ်စ္ေတြလို
Like
the
scenes
I've
seen
in
movies
before,
ေသခ်ာေနပါတယ္တိတ္တခိုးေလးနဲ႔ခ်စ္ေနလို႔
I'm
sure
it's
like
being
in
love
with
a
secret
crush.
ပံုမွန္မင္းအေၾကာင္းမ်ားလည္းငါနားစြင့္
I
listen
to
your
beautiful
smile.
ဒီမွာ႐ႈပ္ယွက္ခက္ဘယ္လိုအေျခအေနမင္းမသိႏိုင္
I
don't
know
what
kind
of
situation
you're
in
here.
Ohhh
...
မ႐ူးခ်င္ပါ
Ohhh...
I'm
not
crazy.
အမွန္တကယ္ငါေတာ့မ႐ူးခ်င္ေတာ့ဘူး
Really,
I'm
not
crazy
anymore.
သူငယ္ခ်င္းရယ္
႐ူးတယ္
My
friend
is
crazy,
မင္းကိုပဲ
ခ်စ္တယ္...
She's
in
love
with
you...
ေနာက္တစ္ေခါက္သူနဲ႔အၾကည့္ေတြဆံုခဲ့
One
more
time,
our
eyes
met.
ရင္ထဲ႐ွိတဲ့စကားေတြဖြင့္ေျပာခ်င္တဲ့ပံုပဲ
Just
like
opening
the
words
in
my
heart.
ဘာမွမျဖစ္သလိုမ်ိဳးဟန္ေဆာင္ေနေပမယ့္လည္း
Even
though
I
don't
know
why,
ေျခဖ်ားလက္ဖ်ားေတြပါတုန္ခဲ့ရင္ေတြခုန္ခ့ဲ
The
hands
touched,
the
roads
were
blocked.
ဒီလိုအခ်ိန္
တစ္ေလာကလံုးမွာ
At
a
time
like
this,
in
the
whole
world,
စိတ္အလႈပ္႐ွားဆံုးလူကငါလို႔ေျပာရင္ေရာဘယ္သူယံုမလဲ
Who
would
believe
that
I'm
the
happiest
person?
ခ်စ္သူစံုတြဲဘဝကိုမေရာက္ႏိုင္ေသးေတာ့
Since
we
can't
be
a
couple
yet,
ငါ့မွာနင့္ကိုတိုးတိုးေလးသာေမ်ွာ္လင့္ရင္းနဲ႔ခ်စ္ေနရံုပဲ
I
just
have
to
love
you
secretly
with
a
little
hope.
တကယ္ကိုနင္နဲ႔ငါကဘာမွမသက္ဆိုင္
I
really
can't
do
anything
with
you.
စိတ္ေတြျငိမ္လာေအာင္တရားလည္းမမွတ္ႏိုင္
I
can't
even
recite
the
scriptures
to
calm
my
mind.
အမွတ္တမဲ့နဲ႔ဆံုတဲ့အၾကည့္ေတြကလည္းဆက္တိုက္
Your
unintentional
glances
continue
to
attack.
သတိလည္းရေနတတ္ၿပီမေတြ႕ရတဲ့ရက္တိုင္း
Every
day
I
don't
even
know
if
I'm
conscious.
ႏွလံုးသားကစကားကိုၾကားေနရၿပီ
My
heart
is
speaking
words.
အေျခအေနေပးမယ္ဆိုရင္စကားေတြအမ်ားျကီး
If
you
give
me
a
chance,
there
are
many
words.
အျပန္အလွန္ေျပာဆိုၿပီးေတာ့ဘဝေန႔မ်ားဆီ
I
will
say
it
back
and
forth
and
move
towards
the
future...
ေ႐ွ႕ဆက္ရမဲ့အနာဂတ္ေတြကလွေနပါၿပီ...
The
future
we
have
to
continue
is
near...
ငါ့ရင္ထဲတစ္ဆင့္ဆင့္နဲ႔ဝင္ေရာက္ခဲ့
You
entered
my
space
little
by
little.
စိတ္ကူးယဥ္တိုင္းမင္းမင္းပဲငါသိတယ္
I
know
it's
all
just
imagination.
ရင္ခုန္ရင္ငါၾကားဖူးတဲ့
အခ်စ္ေတြလို
Like
the
scenes
I've
seen
in
movies
before,
ေသခ်ာေနပါတယ္တိတ္တခိုးေလးနဲ႔ခ်စ္ေနလို႔
I'm
sure
it's
like
being
in
love
with
a
secret
crush.
ပံုမွန္မင္းအေၾကာင္းမ်ားလည္းငါနားစြင့္
I
listen
to
your
beautiful
smile.
ဒီမွာ႐ႈပ္ယွက္ခက္ဘယ္လိုအေျခအေနမင္းမသိႏိုင္
I
don't
know
what
kind
of
situation
you're
in
here.
Ohhh
...
မ႐ူးခ်င္ပါ
Ohhh...
I'm
not
crazy.
အမွန္တကယ္ငါေတာ့မ႐ူးခ်င္ေတာ့ဘူး
Really,
I'm
not
crazy
anymore.
သူငယ္ခ်င္းရယ္
မင္းကို
My
friend,
you
မင္းကိုပဲ
႐ူးတယ္...
You
are
crazy
about
her...
အခ်ိန္႐ွိတိုင္းအတူေနမယ္
I
will
be
with
you
all
the
time,
သူငယ္ခ်င္းရဲ႕နားမွာ...
By
my
friend's
side...
အခ်ိန္႐ွိတိုင္းျမင္ခ်င္ခဲ့
I've
always
wanted
you,
သူငယ္ခ်င္းမ်က္ဝန္းေတြ...
Around
my
friend...
အခ်ိန္႐ွိတိုင္းလိုခ်င္ခဲ့
I've
always
wanted,
သူငယ္ခ်င္းရဲ႕အခ်စ္ေတြ...
Your
moments...
အခ်ိန္႐ွိတိုင္းေမ်ွာ္ေနခဲ့
I've
always
dreamed,
သူငယ္ခ်င္းရဲ႕အခ်စ္ေတြ...
Your
moments...
ငါ့ရင္ထဲတစ္ဆင့္ဆင့္နဲ႔ဝင္ေရာက္ခဲ့
You
entered
my
space
little
by
little.
စိတ္ကူးယဥ္တိုင္းမင္းမင္းပဲငါသိတယ္
I
know
it's
all
just
imagination.
ရင္ခုန္ရင္ငါၾကားဖူးတဲ့
အခ်စ္ေတြလို
Like
the
scenes
I've
seen
in
movies
before,
ေသခ်ာေနပါတယ္တိတ္တခိုးေလးနဲ႔ခ်စ္ေနလို႔
I'm
sure
it's
like
being
in
love
with
a
secret
crush.
ပံုမွန္မင္းအေၾကာင္းမ်ားလည္းငါနားစြင့္
I
listen
to
your
beautiful
smile.
ဒီမွာ႐ႈပ္ယွက္ခက္ဘယ္လိုအေျခအေနမင္းမသိႏိုင္
I
don't
know
what
kind
of
situation
you're
in
here.
Ohhh
...
မ႐ူးခ်င္ပါ
Ohhh...
I'm
not
crazy.
အမွန္တကယ္ငါေတာ့မ႐ူးခ်င္ေတာ့ဘူး
Really,
I'm
not
crazy
anymore.
သူငယ္ခ်င္းရယ္
မင္းကို
My
friend,
you
မင္းကိုပဲ
႐ူးတယ္...
You
are
crazy
about
her...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.