Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never
have
I
wanted
someone
like
this
before
Nie
zuvor
habe
ich
jemanden
so
gewollt
wie
dich
Now
we
are
all
alone,
let
me
explain
it
more
Jetzt
sind
wir
ganz
allein,
lass
es
mich
genauer
erklären
A
little
romance
girl,
is
all
that's
on
my
mind
Ein
wenig
Romantik,
Mädchen,
ist
alles,
was
mir
vorschwebt
Tonight
we
could
fly
so
high
Heute
Nacht
könnten
wir
so
hoch
fliegen
I'll
do
all
the
things
you
like
Ich
werde
all
die
Dinge
tun,
die
du
magst
(If
it's
all
right,
can
I?)
(Wenn
es
in
Ordnung
ist,
darf
ich?)
Come
lay
next
to
you
girl
Mich
neben
dich
legen,
Mädchen
(If
it's
okay,
can
I
play?)
(Wenn
es
okay
ist,
darf
ich
spielen?)
And
climb
into
your
world
Und
in
deine
Welt
eintauchen
(I
know
it's
late,
but
I
can't
wait)
(Ich
weiß,
es
ist
spät,
aber
ich
kann
nicht
warten)
I
need
to
feel
you
now
Ich
muss
dich
jetzt
fühlen
This
is
my
love
dream
(dream)
Das
ist
mein
Liebestraum
(Traum)
Time
after
time
girl,
these
thoughts
race
through
my
mind
Immer
wieder,
Mädchen,
rasen
diese
Gedanken
durch
meinen
Kopf
When
I'm
asleep
girl,
I
dream
your
body's
next
to
mine
Wenn
ich
schlafe,
Mädchen,
träume
ich,
dein
Körper
ist
neben
meinem
I
wanna
wake
up
to
ya
smile
and
look
into
your
pretty
eyes
Ich
will
mit
deinem
Lächeln
aufwachen
und
in
deine
hübschen
Augen
sehen
I'm
glad
you
fell
off
that
cloud
and
now
you're
here
with
me
now
Ich
bin
froh,
dass
du
von
dieser
Wolke
gefallen
bist
und
jetzt
hier
bei
mir
bist
(If
it's
all
right,
can
I?)
(Wenn
es
in
Ordnung
ist,
darf
ich?)
Come
lay
next
to
you
girl
Mich
neben
dich
legen,
Mädchen
(If
it's
okay,
can
I
play?)
(Wenn
es
okay
ist,
darf
ich
spielen?)
And
climb
into
your
world
Und
in
deine
Welt
eintauchen
(I
know
it's
late,
but
I
can't
wait)
(Ich
weiß,
es
ist
spät,
aber
ich
kann
nicht
warten)
I
need
to
feel
you
now
Ich
muss
dich
jetzt
fühlen
This
is
my
love
dream
(dream)
Das
ist
mein
Liebestraum
(Traum)
(If
it's
all
right,
can
I?)
(Wenn
es
in
Ordnung
ist,
darf
ich?)
Come
lay
next
to
you
girl
Mich
neben
dich
legen,
Mädchen
(If
it's
okay,
can
I
play?)
(Wenn
es
okay
ist,
darf
ich
spielen?)
And
climb
into
your
world
Und
in
deine
Welt
eintauchen
(I
know
it's
late,
but
I
can't
wait)
(Ich
weiß,
es
ist
spät,
aber
ich
kann
nicht
warten)
I
need
to
feel
you
now,
baby
Ich
muss
dich
jetzt
fühlen,
Baby
This
is
my
love
dream
(dream)
Das
ist
mein
Liebestraum
(Traum)
If
it's
alright,
can
I?
Wenn
es
in
Ordnung
ist,
darf
ich?
If
it's
okay,
can
I
play?
(Oh
baby,
I
can't
wait,
no)
Wenn
es
okay
ist,
darf
ich
spielen?
(Oh
Baby,
ich
kann
nicht
warten,
nein)
If
it's
alright,
can
I?
Wenn
es
in
Ordnung
ist,
darf
ich?
If
it's
okay,
can
I
play?
Wenn
es
okay
ist,
darf
ich
spielen?
I
know
it's
late,
but
I
can't
wait
Ich
weiß,
es
ist
spät,
aber
ich
kann
nicht
warten
If
it's
okay,
can
I
play?
Wenn
es
okay
ist,
darf
ich
spielen?
This
is
my
love
dream
(this
is
my
love
dream,
baby)
Das
ist
mein
Liebestraum
(das
ist
mein
Liebestraum,
Baby)
(If
it's
all
right,
can
I?)
(Wenn
es
in
Ordnung
ist,
darf
ich?)
Come
lay
next
to
you
girl
Mich
neben
dich
legen,
Mädchen
(If
it's
okay,
can
I
play?)
(Wenn
es
okay
ist,
darf
ich
spielen?)
And
climb
into
your
world
Und
in
deine
Welt
eintauchen
(I
know
it's
late,
but
I
can't
wait)
(Ich
weiß,
es
ist
spät,
aber
ich
kann
nicht
warten)
I
need
to
feel
you
now
Ich
muss
dich
jetzt
fühlen
This
is
my
love
dream
(dream)
Das
ist
mein
Liebestraum
(Traum)
If
it's
alright,
can
I?
Wenn
es
in
Ordnung
ist,
darf
ich?
I
just
want
me
and
you,
baby
Ich
will
nur
dich
und
mich,
Baby
If
it's
okay,
can
I
play?
(Yeah,
yeah,
yeah)
Wenn
es
okay
ist,
darf
ich
spielen?
(Yeah,
yeah,
yeah)
I
know
it's
late,
but
I
can't
wait
(I
can't
wait)
Ich
weiß,
es
ist
spät,
aber
ich
kann
nicht
warten
(Ich
kann
nicht
warten)
This
is
my
love
dream
(come
with
me
everybody)
Das
ist
mein
Liebestraum
(kommt
alle
mit
mir)
Girl
anything
Mädchen,
egal
was
Any
complication
Jede
Komplikation
Everybody,
I
just
wanna
letcha
know
Leute,
ich
will
euch
nur
wissen
lassen
I've
been
dreaming
about
this
girl
Ich
habe
von
diesem
Mädchen
geträumt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Marcel Wilson, Bob Robinson, Tim Kelley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.