Bobby V. feat. Ludacris - Give Me A Chance - перевод текста песни на немецкий

Give Me A Chance - Bobby V. feat. Ludacrisперевод на немецкий




Give Me A Chance
Gib Mir Eine Chance
Let this be the day that you changed your life
Lass dies der Tag sein, an dem du dein Leben änderst
Let me show you what a day without pain is like
Lass mich dir zeigen, wie ein Tag ohne Schmerz ist
Let's toast come close, baby, I don't bite
Lass uns anstoßen, komm näher, Baby, ich beiß nicht
Plus I know you want a man that will treat you right
Außerdem weiß ich, dass du einen Mann willst, der dich richtig behandelt
Let this be the day that you changed your life
Lass dies der Tag sein, an dem du dein Leben änderst
Let me show you what a day without pain is like
Lass mich dir zeigen, wie ein Tag ohne Schmerz ist
Let's toast come close, baby, I don't bite
Lass uns anstoßen, komm näher, Baby, ich beiß nicht
Plus I know you want a man that will treat you right
Außerdem weiß ich, dass du einen Mann willst, der dich richtig behandelt
Come on
Komm schon
Tell me baby why, why you wanna hide?
Sag mir Baby warum, warum willst du dich verstecken?
What you feel inside, 'cause I feel it, sexy girl you ought to
Was du inwendig fühlst, denn ich spür es, sexy Mädchen, du solltest
Put away your pride, 'cause you say it with your eyes
Deinen Stolz beiseitelegen, denn du sagst es mit deinen Augen
We can hang out for the weekend, but for now I wanna know
Wir können übers Wochenende abhängen, doch jetzt möchte ich wissen
Why you looking at me like that? Do you like what you're looking at?
Warum schaust du mich so an? Gefällt dir, was du siehst?
If you do what you waiting on? Let's have a conversation
Wenn ja, worauf wartest du? Lass uns uns unterhalten
I can find a corner over there, lights down perfect atmosphere
Ich finde dort eine Ecke, Licht aus, perfekte Atmosphäre
I'm gonna make you want me, right now, give me a chance
Ich werde dich dazu bringen, mich zu wollen, jetzt gleich, gib mir eine Chance
I see you whispering, don't you worry 'bout your friends
Ich sehe dich flüstern, mach dir keine Sorgen um deine Freundinnen
Got a little spot we go kick it, sit back relax get you a drink and
Hab ein kleines Fleckchen, wo wir abhängen, lehn dich zurück, entspann, hol dir was zu trinken und
Get to know each other, girl let me know what's up
Lern mich kennen, Mädchen, lass mich wissen, was los ist
We can leave up out of this club, girl I'm feeling you so bad
Wir können diesen Club verlassen, Mädchen, ich mag dich so sehr
I see it in your eyes, I'm what you fantasize
Ich seh es in deinen Augen, ich bin, wovon du fantasierst
You told your girls you wanted to me someone like me, act like me
Du hast deinen Mädels gesagt, du willst jemanden wie mich, der handelt wie ich
Walk with a swagger, little thug in me but friendly
Geht mit einem Gangster-Schwung, ein bisschen kriminell aber freundlich
Dipped down just the way you like, here I am come and get me
Gebückt genau wie du es magst, hier bin ich, komm und hol mich
Why you looking at me like that? Do you like what you're looking at?
Warum schaust du mich so an? Gefällt dir, was du siehst?
If you do what you waiting on? Let's have a conversation
Wenn ja, worauf wartest du? Lass uns uns unterhalten
I can find a corner over there, lights down perfect atmosphere
Ich finde dort eine Ecke, Licht aus, perfekte Atmosphäre
I'm gonna make you want me, right now, give me a chance
Ich werde dich dazu bringen, mich zu wollen, jetzt gleich, gib mir eine Chance
Why you looking at me like that? Do you like what you're looking at?
Warum schaust du mich so an? Gefällt dir, was du siehst?
If you do what you waiting on? Let's have a conversation
Wenn ja, worauf wartest du? Lass uns uns unterhalten
I can find a corner over there, lights down perfect atmosphere
Ich finde dort eine Ecke, Licht aus, perfekte Atmosphäre
I'm gonna make you want me, right now, give me a chance
Ich werde dich dazu bringen, mich zu wollen, jetzt gleich, gib mir eine Chance
Don't procrastinate, girl don't make me wait
Zöger nicht, Mädchen, lass mich nicht warten
'Cuz this eye to eye just ain't enough, I need you over here
Denn von Angesicht zu Angesicht ist nicht genug, ich brauch dich hier bei mir
If you make the first move, I'll even meet you half way
Wenn du den ersten Schritt machst, komm ich dir sogar entgegen
It's almost too late, the lights are coming on
Es ist fast zu spät, das Licht geht schon an
I see it in your eyes, I'm what you fantasize
Ich seh es in deinen Augen, ich bin, wovon du fantasierst
You told your girls you wanted to me someone like me, just like me
Du hast deinen Mädels gesagt, du willst jemanden wie mich, genauso wie mich
Walk with a swagger, little thug in me but friendly
Geht mit einem Gangster-Schwung, ein bisschen kriminell aber freundlich
Dipped down just the way you like, here I am come and get me
Gebückt genau wie du es magst, hier bin ich, komm und hol mich
Yea, you know I see you in the spot just walking around solo
Ja, du weißt, ich sehe dich im Club, gehst einfach alleine rum
Girl you the ice, the Louis Vuitton logo
Mädchen, du bist das Eis, das Louis Vuitton Logo
Seems you need a man that'll spin you around
Scheint, als bräuchtest du einen Mann, der dich herumwirbelt
Turn you inside out and upside down
Dich umdreht von innen nach außen und auf den Kopf stellt
Bet you never had it like that before
Wette, so hattest du’s noch nie zuvor
We can take it real slow or your back can blow
Wir können’s wirklich langsam angehen oder dein Rücken kann bersten
It's what whatever, whenever, you make the choice
Es ist was auch immer, wann immer, du entscheidest
And I'mma call you Ducan Hynes just keep it moist
Und ich nenne dich Duncan Hines, nur halt es feucht
Just come and get me
Komm einfach und hol mich
Why you looking at me like that? Do you like what you're looking at?
Warum schaust du mich so an? Gefällt dir, was du siehst?
If you do what you waiting on? Let's have a conversation
Wenn ja, worauf wartest du? Lass uns uns unterhalten
I can find a corner over there, lights down perfect atmosphere
Ich finde dort eine Ecke, Licht aus, perfekte Atmosphäre
I'm gonna make you want me, right now, give me a chance
Ich werde dich dazu bringen, mich zu wollen, jetzt gleich, gib mir eine Chance
Why you looking at me like that? Do you like what you're looking at?
Warum schaust du mich so an? Gefällt dir, was du siehst?
If you do what you waiting on? Let's have a conversation
Wenn ja, worauf wartest du? Lass uns uns unterhalten
I can find a corner over there, lights down perfect atmosphere
Ich finde dort eine Ecke, Licht aus, perfekte Atmosphäre
I'm gonna make you want me, right now, give me a chance
Ich werde dich dazu bringen, mich zu wollen, jetzt gleich, gib mir eine Chance
Baby alright, give it to me
Alles klar Baby, gib es mir
Give me a chance
Gib mir eine Chance
Oh, you're gonna do it in the half way
Oh, du wirst es halbwegs tun
Give me a chance
Gib mir eine Chance
It don't matter
Es spielt keine Rolle
Give me a chance
Gib mir eine Chance
Let this be the day that you change your life
Lass dies der Tag sein, an dem du dein Leben änderst
Let me show you what a day without pain is like
Lass mich dir zeigen, wie ein Tag ohne Schmerz ist
Let's toast come close baby I don't bite
Lass uns anstoßen, komm näher, Baby, ich beiß nicht
Plus I know you want a man that will treat you right
Außerdem weiß ich, dass du einen Mann willst, der dich richtig behandelt
Let this be the day that you change your life
Lass dies der Tag sein, an dem du dein Leben änderst
Let me show you what a day without pain is like
Lass mich dir zeigen, wie ein Tag ohne Schmerz ist
Let's toast come close baby I don't bite
Lass uns anstoßen, komm näher, Baby, ich beiß nicht
Plus I know you want a man that will treat you right, come on
Außerdem weiß ich, dass du einen Mann willst, der dich richtig behandelt, komm schon





Авторы: Tim Kelley, Bob Robinson, Bobby Wilson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.