Текст и перевод песни Bobby Valentin - Bella Mujer
Doña
bella
usted
me
fascina
Донья
Белла,
ты
очаровываешь
меня.
Por
ser
tan
hermosa,
por
ser
tan
divina
За
то,
что
ты
такая
красивая,
за
то,
что
ты
такая
божественная.
Y
a
mí
me
provoca
decirle
también
И
я
тоже
заставляю
его
говорить.
Un
millón
de
cosas
y
ganar
su
querer
Миллион
вещей
и
заработать
свое
желание
Doñita
bella
Донита
Белла
Doña
bella
usted
es
una
dama
Донья
Белла
вы
леди
Que
me
ha
impresionado
su
cuerpo
y
su
cara
Что
я
был
впечатлен
ее
телом
и
ее
лицом,
Soy
su
enamorado
desde
que
la
vi
Я
ее
любовь
с
тех
пор,
как
увидел
ее.
Quiero
ser
su
dueño
y
hacerla
feliz
Я
хочу
быть
ее
владельцем
и
сделать
ее
счастливой.
Doña
bella,
Doñita
bella
Донья
Белла,
Донита
Белла
Doña
bella,
Doñita
bella
Донья
Белла,
Донита
Белла
Doña
bella
de
todas
las
damas
de
esta
vecindad
Донья
Белла
из
всех
дам
этого
района
Ninguna
otra
dama
la
puede
igualar
Ни
одна
другая
леди
не
может
сравниться
с
ней.
La
más
elegante
que
veo
por
aquí
Самая
элегантная,
которую
я
вижу
здесь.
Con
autoridad
lo
puedo
decir
С
властью
я
могу
сказать
это
Doñita
linda
Донита
Линда
Doña
bella
la
miro
y
la
miro
Донья
Белла,
я
смотрю
на
нее
и
смотрю
на
нее.
Ya
la
verdad
usted
me
quita
el
sentido
Уже
правда,
ты
лишаешь
меня
смысла.
Parece
usted
un
ángel
que
va
por
el
cielo
Вы
похожи
на
ангела,
идущего
по
небу.
Para
encaminarme
por
caminos
buenos
Чтобы
направить
меня
по
хорошим
путям.
Doña
bella,
Doñita
bella
Донья
Белла,
Донита
Белла
Doña
bella,
Doñita
bella
Донья
Белла,
Донита
Белла
Sera
su
cara
su
pelo
su
risa
su
rítmico
andar
Это
будет
ее
лицо,
ее
волосы,
ее
смех,
ее
ритмичная
походка.
Lo
que
me
gusta
de
ella
Что
мне
нравится
в
ней
Doña
bella,
Doñita
bella
Донья
Белла,
Донита
Белла
Esa
doñita
que
va
caminando
Эта
маленькая
дочка,
которая
ходит
Tiene
su
tumbao
y
me
tiene
enamorao
У
него
есть
свой
тумбао,
и
у
меня
есть
любовь.
Doña
bella,
Doñita
bella
Донья
Белла,
Донита
Белла
Señora
de
las
cuatro
décadas
Леди
четырех
десятилетий
Yo
quiero
tenerla
Я
хочу
иметь
ее.
Dígame
como
será
Скажи
мне,
как
это
будет.
Doña
bella,
Doñita
bella
Донья
Белла,
Донита
Белла
Le
llevare
flores
y
una
serenata
Я
принесу
вам
цветы
и
серенаду.
Yo
voy
a
convencerla
usted
vera
Я
буду
убеждать
вас,
вера.
Doña
bella,
Doñita
bella
Донья
Белла,
Донита
Белла
A
que
la
convenzo
Чтобы
я
убедил
ее.
Yo
voy
a
mil
Я
собираюсь
тысячу
Canta
conmigo
otra
vez
Пой
со
мной
снова.
Juntémonos,
juntémonos
Давайте
соберемся
вместе,
соберемся
вместе.
Ayy,
óigame
doñita
deme
un
chancecito
Эй,
послушай
меня,
Донита,
дай
мне
немного
шанса.
Que
no
no
no
no
la
voy
a
defraudar
Что
нет,
нет,
нет,
я
не
подведу
ее.
Juntémonos,
juntémonos
Давайте
соберемся
вместе,
соберемся
вместе.
Toditica
y
con
mi
gracia
yo
la
voy
a
ser
feliz
Тодитика
и
с
моей
милостью
я
буду
счастлива
Juntémonos,
juntémonos
Давайте
соберемся
вместе,
соберемся
вместе.
Doña,
doña
con
mucho
respeto
Донья,
донья
с
большим
уважением.
Usted
es
la
mami
más
dura
de
esta
vecindad
Ты
самая
жесткая
мама
в
этом
районе
Juntémonos,
juntémonos
Давайте
соберемся
вместе,
соберемся
вместе.
Y
todos
la
comentan
И
все
комментируют
ее.
La
comentan
donde
quiera
Они
комментируют
ее
везде,
где
она
хочет
Esa
doña
esta
buena
Эта
Дона
хороша.
Esa
es
mi
doña
bella
no
se
vaya
a
equivocar
Это
моя
донья
Белла,
не
ошибитесь.
Juntémonos,
juntémonos
Давайте
соберемся
вместе,
соберемся
вместе.
Esa
doñita
que
toditos
miran
Эта
маленькая
дочка,
на
которую
все
смотрят.
Juntémonos
Давайте
соберемся
вместе.
Esa
es
la
doña
que
quiero
tener
a
mi
lado
Это
донья,
которую
я
хочу
иметь
рядом
со
мной.
Juntémonos
Давайте
соберемся
вместе.
Ayy,
y
darle
el
cariño
que
nadie
le
ha
dado
Эй,
и
дать
ему
любовь,
которую
никто
не
дал
ему.
Juntémonos
Давайте
соберемся
вместе.
Ilusionado
y
enamorado
me
ciento
Радовался
и
любил
меня.
Juntémonos
Давайте
соберемся
вместе.
Oiga
doña
que
mi
sentimiento
es
para
usted
Услышь,
донья,
что
мое
чувство
для
тебя.
Juntémonos
Давайте
соберемся
вместе.
Yo
quiero,
quiero
tenerla
conmigo
Я
хочу,
я
хочу
иметь
ее
со
мной.
Y
darle
todo
mi
querer
И
отдать
ему
все
мое
желание.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JUAN HERNANDEZ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.