Текст и перевод песни Bobby Valentin - El gato
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
EL
GATO
by
Bobby
ValentinSolo
un
café
y
un
cigarrillo
me
acompañan
THE
CAT
by
Bobby
ValentinAll
alone
with
only
a
coffee
and
a
cigarette
Y
un
pobre
gato
que
de
tristeza
ni
araña.
And
a
poor
cat
who
is
too
sad
to
even
scratch.
Tu
te
marchastes
llevandote
la
alegría
You
left
taking
all
the
joy
with
you
Amada
infiel
a
este
gato
en
verdad
que
te
quería.
Unfaithful
love,
I
truly
loved
you.
Coro:
Amada
infiel
dejaste
solito
a
Miguel
Chorus:
Unfaithful
love,
you
left
Miguel
all
alone
Voy
de
la
cama
al
sofá
del
balcón
a
la
nevera
I
go
from
the
bed
to
the
sofa,
from
the
balcony
to
the
refrigerator
Con
la
sabana
pegá
con
el
gato
y
mil
problemas.
With
a
blanket
stuck
to
me,
the
cat,
and
a
thousand
problems.
Y
ese
gato
no
hace
caso
y
ya
no
quiere
comer
And
that
cat
doesn't
listen
and
doesn't
want
to
eat
Si
le
sirvo
la
comida
me
la
vira
en
los
pies.
If
I
serve
him
food,
he
throws
it
at
my
feet.
Si
tu
no
regresas
pronto
meto
el
gato
en
la
nevera
If
you
don't
come
back
soon,
I'll
put
the
cat
in
the
refrigerator
La
temperatura
en
high
y
el
problema
se
congela.
The
temperature
on
high
and
the
problem
will
freeze.
Solo
un
café
y
un
cigarrillo
me
acompañan
All
alone
with
only
a
coffee
and
a
cigarette
Amada
infiel
estoy
perdiendo
la
calma.
Unfaithful
love,
I'm
losing
my
mind.
Te
di
mi
amor,
te
di
mi
paz
y
mi
alegría
I
gave
you
my
love,
I
gave
you
my
peace
and
my
joy
----------------------------0----------------------------
----------------------------0----------------------------
Coro:
Dejaste
solo
a
Miguel,
miau,
miau,
miau
miau
Chorus:
You
left
Miguel
all
alone,
meow,
meow,
meow,
meow
Y
ese
gato
majadero
no
me
sale
de
encima
And
that
stupid
cat
won't
leave
me
alone
Con
los
pelos
encrespao
cuidado
lo
que
tu
le
hacías.
With
his
hair
all
frizzy,
beware
what
you
did
to
him.
Le
diste
al
gato
felicidad
You
gave
the
cat
happiness
Y
a
mi
nunca
me
distes
na,
estoy
destrozao.
And
you
never
gave
me
anything,
I'm
devastated.
Cuando
llego
me
pareció
ver
a
un
lindo
gatito
When
I
arrived,
I
thought
I
saw
a
cute
little
kitty
Y
no
sabía
que
ese
gato
me
iba
a
quitar
tu
cariño.
And
I
didn't
know
that
that
cat
would
take
your
love
away
from
me.
Los
tres
dormíamos
en
la
cama
The
three
of
us
slept
in
bed
Tu
abraza
con
el
gato
y
yo
con
el
cerebro
dañao.
You
cuddling
with
the
cat
and
me
with
my
brain
damaged.
Y
el
gato
esta
todo
encrespao
creyó
ganar
y
esta
soleao.
And
the
cat
is
all
frizzy,
he
thought
he
had
won
and
is
now
lonely.
Vete
y
llévate
ese
gato
ya
y
con
el
perro
que
detrás
se
va.
Go
and
take
that
cat
with
you
and
the
dog
that
goes
behind.
Y
al
ver
tan
triste
a
ese
gato
And
seeing
that
cat
so
sad
Hasta
las
pulgas
que
tenía
se
han
marchao.
Even
the
fleas
he
had
have
left.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Arocho Zulma Edith Gonzalez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.