Bobby Valentin - El volcán - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bobby Valentin - El volcán




El volcán
The Volcano
El volcán que hay dentro de tu cuerpo
The volcano within your body
Te lo juro mamita linda yo lo siento
I swear to you, beautiful mama, I feel it
Cuando te tomo en mis brazos el volcán
When I hold you in my arms, the volcano
Ese volcán de fuego, lo miro entre tus ojos
That volcano of fire, I see it in your eyes
Cuando te tengo, entre mis manos.
When I have you in my arms.
Dame una oportunidad, de disfrutarte cuerpo a cuerpo
Give me a chance to enjoy you, body to body
Para quedarme y que me estremezcas con tu calor
To stay and let you thrill me with your warmth
Yo no sabia en verdad que tu eras tanto así
I didn't know that you were really like this
Una noche contigo y de se volcán a apagar su fuego
One night with you and that volcano will extinguish its fire
Te juro que aunque me muera, cuando me queme mi cuerpo entero.
I swear to you that even if I die, when my whole body burns.
Dame una oportunidad de tu volcán dame el fuego,
Give me a chance to have your volcano give me fire,
Una noche contigo aunque mi cuerpo se queme entero.
One night with you even if my whole body burns.
Y ese es mi único deseo se que no es mucho pedir
This is my only wish, I know it's not too much to ask
Regálame otra noche en que seas solo para mi
Give me another night when you'll be only for me
Tu si que eres la chispa de la vida yo soy la mecha que espera por ti
You are the spark of life, I am the fuse waiting for you
Y si nos unimos nena fuego va a salir, fuego va salir.
And if we come together, baby, fire will come out, fire will come out.
No me interesa quemarme con tal de estar junto a ti
I don't care if I get burned as long as I'm with you
Si tu pones pasión que llega hasta el corazón hay y se me quiere salir.
If you put passion that reaches the heart, oh, and it wants to escape me.
Tantos que dicen que tu, eres fría como el hielo
So many say that you are cold as ice
Es que nunca han sentido ese volcán que tienes de fuego.
They've never felt that volcano of fire that you have.
Recuerda que, y si algún día lograra volver a tenerte cerquita de mi
Remember that if I ever get to have you close to me again
Harías de este niño un hombre feliz.
You would make this boy a happy man.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.