Текст и перевод песни Bobby Valentin - Justo Ahora
Justo
ahora
que
yo
no
quería
envolverme
con
nadie
Right
now
when
I
didn't
want
to
get
involved
with
anyone
Justo
ahora
que
había
puesto
cadenas
a
mi
corazón
Right
now
when
I
had
put
chains
on
my
heart
Apareces
con
cara
de
niña
y
cuerpo
de
ángel
You
appear
with
the
face
of
a
girl
and
the
body
of
an
angel
Cambiando
por
completo
el
mundo
a
mi
alrededor
Changing
the
world
around
me
completely
Justo
ahora
que
había
jurado
no
volver
a
entregarle
Right
now
when
I
had
sworn
never
to
surrender
A
este
maltratado
corazón
un
desengaño
más
To
this
battered
heart
one
more
disappointment
Apareces
con
esas
caricias
que
empañan
mi
mente
You
appear
with
those
caresses
that
cloud
my
mind
Haciendo
olvidar
que
la
última
vez
yo
lloré
Making
me
forget
that
the
last
time
I
cried
Ahora
que
yo
no
quería
volver
a
decir
un
te
quiero
Now
that
I
didn't
want
to
say
I
love
you
again
Ahora
que
yo
había
perdido
la
fe
y
me
llamas
sin
consuelo
Now
that
I
had
lost
faith
and
you
call
me
disconsolate
Me
entregas
la
paz
de
tu
alma
y
compartes
tu
todo
You
give
me
the
peace
of
your
soul
and
share
your
all
Calmando
mis
ansias
con
besos
de
tu
corazón
Calming
my
anxieties
with
kisses
from
your
heart
Calmando
mis
ansias
con
besos
de
tu
corazón
Calming
my
anxieties
with
kisses
from
your
heart
Si
yo
que
en
mi
vida
eran
desengaños
y
sufrimientos
If
I
who
in
my
life
were
disappointments
and
sufferings
Y
había
jurado
no
volverte
a
creer
And
I
had
sworn
never
to
believe
you
again
(No
puede
ser,
de
ahora
en
adelante
yo
no
lloro
mas)
(It
can't
be,
from
now
on
I'm
not
crying
anymore)
Y
yo
aprendí
la
lección
tendré
que
amarlas
a
todas
And
I
learned
my
lesson
I'll
have
to
love
them
all
A
toditas
sin
entregar
el
corazón
All
of
them
without
giving
my
heart
(No
puede
ser,
de
ahora
en
adelante
yo
no
lloro
mas)
(It
can't
be,
from
now
on
I'm
not
crying
anymore)
Y
el
que
me
diga
que
toditas
las
mujeres
son
iguales
And
whoever
tells
me
that
all
women
are
the
same
Se
equivocó
yo
lo
pude
comprobar
They
were
wrong,
I
could
prove
it
(No
puede
ser,
de
ahora
en
adelante
yo
no
lloro
mas)
(It
can't
be,
from
now
on
I'm
not
crying
anymore)
Y
es
que
si
uno
se
entrega
de
veras
And
it
is
that
if
one
gives
oneself
up
for
real
Tiene
problemas
si
llega
la
separación
One
has
problems
if
the
separation
comes
(No
puede
ser,
de
ahora
en
adelante
yo
no
lloro
mas)
(It
can't
be,
from
now
on
I'm
not
crying
anymore)
Porque
las
hay
bien
buenas
las
hay
bajitas
Because
there
are
very
good
ones,
there
are
short
ones
Y
también
las
hay
regular
And
there
are
also
regular
ones
(No
puede
ser,
de
ahora
en
adelante
yo
no
lloro
mas)
(It
can't
be,
from
now
on
I'm
not
crying
anymore)
(No
puede
ser,
de
ahora
en
adelante
yo
no
lloro
mas)
(It
can't
be,
from
now
on
I'm
not
crying
anymore)
Ya
se
acabó
el
sufrimiento
se
acabaron
mis
lamentos
The
suffering
is
over,
my
laments
are
over
Ahora
si
voy
a
cambiar
Now
I'm
going
to
change
(No
puede
ser,
de
ahora
en
adelante
yo
no
lloro
mas)
(It
can't
be,
from
now
on
I'm
not
crying
anymore)
Y
es
que
llegaste
tu
con
tu
buena
fe
And
it
is
that
you
arrived
with
your
good
faith
Y
tu
juventud
y
me
pusiste
a
gozar
And
your
youth
and
you
made
me
enjoy
(No
puede
ser,
de
ahora
en
adelante
yo
no
lloro
mas)
(It
can't
be,
from
now
on
I'm
not
crying
anymore)
Eeh
que
yo
no
lloro
más
ya
lo
juré
Hey,
I'm
not
crying
anymore,
I
swear
No
puede
ser,
no
voy
a
llorar
It
can't
be,
I'm
not
going
to
cry
(No
puede
ser,
de
ahora
en
adelante
yo
no
lloro
mas)
(It
can't
be,
from
now
on
I'm
not
crying
anymore)
Y
a
llorar
pal′
And
let's
cry
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.