Bobby Valentin - Justo Ahora - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bobby Valentin - Justo Ahora




Justo Ahora
Right Now
Justo ahora que yo no quería envolverme con nadie
Right now when I didn't want to get involved with anyone
Justo ahora que había puesto cadenas a mi corazón
Right now when I had put chains on my heart
Apareces con cara de niña y cuerpo de ángel
You appear with the face of a girl and the body of an angel
Cambiando por completo el mundo a mi alrededor
Changing the world around me completely
Justo ahora que había jurado no volver a entregarle
Right now when I had sworn never to surrender
A este maltratado corazón un desengaño más
To this battered heart one more disappointment
Apareces con esas caricias que empañan mi mente
You appear with those caresses that cloud my mind
Haciendo olvidar que la última vez yo lloré
Making me forget that the last time I cried
Ahora que yo no quería volver a decir un te quiero
Now that I didn't want to say I love you again
Ahora que yo había perdido la fe y me llamas sin consuelo
Now that I had lost faith and you call me disconsolate
Me entregas la paz de tu alma y compartes tu todo
You give me the peace of your soul and share your all
Calmando mis ansias con besos de tu corazón
Calming my anxieties with kisses from your heart
Calmando mis ansias con besos de tu corazón
Calming my anxieties with kisses from your heart
Si yo que en mi vida eran desengaños y sufrimientos
If I who in my life were disappointments and sufferings
Y había jurado no volverte a creer
And I had sworn never to believe you again
(No puede ser, de ahora en adelante yo no lloro mas)
(It can't be, from now on I'm not crying anymore)
Y yo aprendí la lección tendré que amarlas a todas
And I learned my lesson I'll have to love them all
A toditas sin entregar el corazón
All of them without giving my heart
(No puede ser, de ahora en adelante yo no lloro mas)
(It can't be, from now on I'm not crying anymore)
Y el que me diga que toditas las mujeres son iguales
And whoever tells me that all women are the same
Se equivocó yo lo pude comprobar
They were wrong, I could prove it
(No puede ser, de ahora en adelante yo no lloro mas)
(It can't be, from now on I'm not crying anymore)
Y es que si uno se entrega de veras
And it is that if one gives oneself up for real
Tiene problemas si llega la separación
One has problems if the separation comes
(No puede ser, de ahora en adelante yo no lloro mas)
(It can't be, from now on I'm not crying anymore)
Porque las hay bien buenas las hay bajitas
Because there are very good ones, there are short ones
Y también las hay regular
And there are also regular ones
(No puede ser, de ahora en adelante yo no lloro mas)
(It can't be, from now on I'm not crying anymore)
Ay ay ay
Oh, oh, oh
(No puede ser, de ahora en adelante yo no lloro mas)
(It can't be, from now on I'm not crying anymore)
Ya se acabó el sufrimiento se acabaron mis lamentos
The suffering is over, my laments are over
Ahora si voy a cambiar
Now I'm going to change
(No puede ser, de ahora en adelante yo no lloro mas)
(It can't be, from now on I'm not crying anymore)
Y es que llegaste tu con tu buena fe
And it is that you arrived with your good faith
Y tu juventud y me pusiste a gozar
And your youth and you made me enjoy
(No puede ser, de ahora en adelante yo no lloro mas)
(It can't be, from now on I'm not crying anymore)
Eeh que yo no lloro más ya lo juré
Hey, I'm not crying anymore, I swear
No puede ser, no voy a llorar
It can't be, I'm not going to cry
(No puede ser, de ahora en adelante yo no lloro mas)
(It can't be, from now on I'm not crying anymore)
Y a llorar pal′
And let's cry






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.