Bobby Valentin - La Luz De La Suerte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bobby Valentin - La Luz De La Suerte




La Luz De La Suerte
The Light Of Luck
Cuando brille al fin para mi el día de la suerte
When the day of luck shines for me at last
Aunque mi fortuna siempre ha sido quererte
Although my fortune has always been loving you
Te regalaré todo lo que siempre quisiste
I will give you everything you always wanted
Y que nunca te pude conseguir cuando mejor fuiste
And that I could never get you when you were at your best
Porque eres sincera y eres mi fiel compañera
Because you are sincere and you are my faithful companion
que un día el sol brillará siempre en nuestra presencia
I know that one day the sun will always shine in our presence
Cuando vean brillar en lo alto del cielo una estrella
When you see a star shining high in the sky
Fue que yo la pedí para regalársela a ella
It was because I asked for it to give it to her
Cuando vean brillar en lo alto del cielo una estrella
When you see a star shining high in the sky
Fue que yo la pedí para regalársela a ella
It was because I asked for it to give it to her
Siempre fuiste un amor excepcional
You have always been an exceptional love
Mi linda doncella
My beautiful maiden
Como decirte que te quiero, vida mía
How to tell you that I love you, my life
Para siempre serás mi compañera
You will always be my companion
No puedo vivir sin verte
I cannot live without seeing you
Necesito tu presencia
I need your presence
Es el cariño que en mi vive que aunque no sea palmolive
It is the love that lives in me that even though it is not palmolive
Siempre la encuentro tan bella
I always find her so beautiful
Pide lo que se te antoje
Ask for whatever you want
Pídeme lo que quieras
Ask me for whatever you want
Mil mujeres han pasado por mi vida
A thousand women have passed through my life
Y ninguna me ha robado tu cariño
And none has stolen your love from me
Yo te arrullo y te sostengo entre mis brazos
I cradle you and hold you in my arms
Y me besas me aprietas doncella
And you kiss me and hug me, maiden
Por ella dejé el tabaco yo
For her, I gave up tobacco
También dejé la botella
I also gave up the bottle
Me ha consolado en las malas
She has comforted me in the bad times
Y me ha querido en las buenas
And she has loved me in the good times
Que chévere
How cool
Se acabaron los inviernos en mi vida
The winters in my life are over
Ahora siempre brilla el sol en primavera
Now the sun always shines in the spring
La noche de la boda yo le di el
On our wedding night, I said yes
No me arrepiento pues soy feliz
I have no regrets because I am happy






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.