Текст и перевод песни Bobby Valentin - Todo el mundo escucha
Todo el mundo escucha
Everybody Listens
Cuando
yo
canto
una
rumba
When
I
sing
a
rumba
Todo
el
mundo
escucha...
Everybody
listens...
Cuando
yo
canto
una
rumba
When
I
sing
a
rumba
Todo
el
mundo
escucha
Everybody
listens
Porque
tiene
ritmo
y
melodía
Because
it
has
rhythm
and
melody
Y
el
que
la
siente
se
pone
a
bailar
And
whoever
feels
it
starts
to
dance
Y
el
que
la
siente
se
pone
a
bailar.
And
whoever
feels
it
starts
to
dance.
Con
mérito
y
distinción
With
merit
and
distinction
Que
un
cólero
cuenta
y
sabio
That
an
angry
and
wise
man
counts
Brotan
frases
de
mis
labios
Phrases
flow
from
my
lips
Conmueven
el
corazón
They
move
the
heart
(Esta
rumba
mamá,
como
aprieta)
(This
rumba
baby,
how
it
squeezes)
Esta
rumba
mamá,
esta
rumba
mamá
This
rumba
baby,
this
rumba
baby
Como
aprieta.
How
it
squeezes.
(Esta
rumba
mamá,
como
aprieta)
(This
rumba
baby,
how
it
squeezes)
Brotan
frases
de
mis
labios
Phrases
flow
from
my
lips
Que
un
cólero
cuenta
y
sabio.
That
an
angry
and
wise
man
counts.
(Esta
rumba
mamá,
como
aprieta)
(This
rumba
baby,
how
it
squeezes)
Rumba,
rumba,
rumba,
rumba,
rumba,
rumba...
Rumba,
rumba,
rumba,
rumba,
rumba,
rumba...
Pero
que
esta
por
la
maceta.
But
how
it
squeezes
by
the
flowerpot.
(Esta
rumba
mamá,
como
aprieta)
(This
rumba
baby,
how
it
squeezes)
Que
todo
el
mundo
va
a
guarachar
mi
rumba
That
everyone
is
going
to
dance
to
my
rumba
Porque
tengo
salsa
en
la
cabeza.
Because
I
have
salsa
in
my
head.
(Esta
rumba
mamá,
como
aprieta)
(This
rumba
baby,
how
it
squeezes)
La
rumba,
la
rumba,
la
rumba,
la
rumba
The
rumba,
the
rumba,
the
rumba,
the
rumba
Pero
como
aprieta.
But
how
it
squeezes.
¡Ave
María
que
clase
de
salsa
se
ha
forma'o!
Holy
Mary,
what
kind
of
salsa
has
formed!
¡Con
tierra
y
to',
el
negrito,
sas!
With
dirt
and
everything,
the
little
black
boy,
boom!
(Como
aprieta
mamá)
(How
it
squeezes
baby)
La
rumba,
la
rumba,
la
rumba.
The
rumba,
the
rumba,
the
rumba.
(Como
aprieta
mamá)
(How
it
squeezes
baby)
Y
esta
noche
vengo
a
gozar
con
toa's
las
prietas.
And
tonight
I
come
to
enjoy
myself
with
all
the
pretty
girls.
(Como
aprieta
mamá)
(How
it
squeezes
baby)
Como...
como
aprieta.
How...
how
it
squeezes.
(Como
aprieta
mamá)
(How
it
squeezes
baby)
Se
pone
buena
la
salsa,
cuando
la
traigo
a
la
cabeza.
The
salsa
gets
good,
when
I
bring
it
to
my
head.
(Como
aprieta
mamá)
(How
it
squeezes
baby)
La
rumba,
la
rumba,
la
rumba,
la
rumba.
The
rumba,
the
rumba,
the
rumba,
the
rumba.
(Como
aprieta
mamá)
(How
it
squeezes
baby)
Hace
tiempos
que
me
esta
llamando
Julieta.
Julieta
has
been
calling
me
for
a
long
time.
(Como
aprieta
mamá)
(How
it
squeezes
baby)
Para
que
veas,
para
que
veas,
para
que
veas,
para
que
veas.
So
you
see,
so
you
see,
so
you
see,
so
you
see.
(Como
aprieta
mamá)
(How
it
squeezes
baby)
Que
salsa
no
se
acaba,
mira
Marcela.
That
salsa
never
ends,
look
Marcela.
(Como
aprieta
mamá)
(How
it
squeezes
baby)
(Como
aprieta
mamá)
(How
it
squeezes
baby)
Rumba,
rumba,
rumba,
rumba.
Rumba,
rumba,
rumba,
rumba.
(Como
aprieta
mamá)
(How
it
squeezes
baby)
Esta
noche
vengo
a
mirar
las
prietas.
Tonight
I
come
to
see
the
pretty
girls.
(Como
aprieta
mamá)
(How
it
squeezes
baby)
Pa'
que
vacile
conmigo
la
salsa
de
las
cunetas.
For
the
salsa
of
the
gutters
to
flirt
with
me.
(Como
aprieta
mamá)
(How
it
squeezes
baby)
La
rumba,
la
rumba,
la
rumba,
la
rumba.
The
rumba,
the
rumba,
the
rumba,
the
rumba.
(Como
aprieta
mamá)
(How
it
squeezes
baby)
Esta
noche
se
acaba
Necha.
Necha
will
end
tonight.
(Esta
rumba
mamá,
como
aprieta).
(This
rumba
baby,
how
it
squeezes).
¡Que
clase
de
rumba!
What
a
rumba!
¡Quien
dijo,
sas,
sas!
Who
said,
boom,
boom!
¡Ay
no
sé!
Oh
I
don't
know!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.