Bobby Valentin - Tu mejor amiga - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bobby Valentin - Tu mejor amiga




Tu mejor amiga
Your Best Friend
Al fin ya consiguió lo que quería
She finally got what she wanted
Y pudo mas tu odio que mi amor
And your hatred was greater than my love
Corrió como veneno su mentira
Her lies ran like poison
Logrando interponerse entre los dos.
And managed to come between us.
Y tu pobre inconsciente le creíste
And you poor fool believed her
Sin ver en su mirada la maldad
Without seeing the evil in her eyes
Ella no es tu amiga como dice
She's not your friend like she says
Porque nunca te dijo la verdad.
Because she never told you the truth.
Burlando tu confianza,
Betraying your trust,
Confesó que me quería
She confessed that she loved me
Al yo despreciar su amor, juro que se vengaría
When I rejected her love, she swore she would get revenge
Separándome de ti, esa tu mejor amiga.
By separating me from you, your best friend.
Ya ves como son las cosas
You see how things are
Los golpes que te da la vida
The blows that life gives you
Se echo a perder nuestro amor
Our love has been ruined
Por culpa de una mentira.
Because of a lie.
Y yo me he quedado solo
And I'm left alone
Y tu casi destruida
And you're almost destroyed
Todo lo nuestro acabó
Everything we had is over
Por culpa de una mentira.
Because of a lie.
Con cara de buena amiga, te presenta una mentira.
With the face of a good friend, she presents you with a lie.
Ella que estaba al acecho, y te quedaste dormida
She who was lurking, and you fell asleep
No es tu amiga como dice, es tu peor enemiga.
She's not your friend like she says, she's your worst enemy.
Siempre viendo las novelas, maldito televisor,
Always watching the soap operas, damn television,
Pendiente a los muñequitos
Obsessed with the puppets
Ella robando tu amor, que mentira.
She's stealing your love, what a lie.
No soy un santo los se, pero te quise
I know I'm no saint, but I loved you
Y por tu culpa mujer, no eche raíces.
And because of you, my dear, I didn't put down roots.
Dime por qué, por qué?
Tell me why, why?
Que mentira!
What a lie!
Te mintió, te engañó
She lied to you, she deceived you
Te juro que yo no sabia
I swear I didn't know
Y cuando le dije no, no, no, no
And when I said no, no, no, no
Juró que se vengaría.
She swore she would get revenge.
Supo que yo me marche y me hizo una llamada
She knew I was leaving and called me
Y me dijo oye Juan V.
And said, hey John V.
Saque la ropa, la pajama, la almohada.
Put out the clothes, the pajamas, the pillow.
Donde quien toca a la puerta
Whoever knocks at the door
Cierre bien la marquesina
Close the awning tight
Que esa amiga no esta lejos
That friend isn't far away
Que puede ser tu vecina.
She could be your neighbor.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.