Bobby Valentin - Yo Se Que Eres Tu - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bobby Valentin - Yo Se Que Eres Tu




Yo Se Que Eres Tu
Я знаю, что это ты
Si siento, palpitar un alma cerca de mi
Если я чувствую, как рядом бьется чья-то душа,
Se que eres tu, yo se que eres tu.
Я знаю, это ты, я знаю, это ты.
Si siento, que alguien me acaricia
Если я чувствую чьи-то ласки,
Se que eres tu, yo se que eres tu.
Я знаю, это ты, я знаю, это ты.
Yo se que en ese momento
Я знаю, что в этот момент
Estoy en tu pensamiento
Я в твоих мыслях
Y estas recordando como te quería
И ты вспоминаешь, как я тебя любил,
Como te adoraba, como yo la vida entera te daba.
Как я тебя обожал, как я всю жизнь тебе отдавал.
Si siento, un leve suspiro de amor
Если я чувствую легкий вздох любви,
Se que eres tu, yo se que eres tu.
Я знаю, это ты, я знаю, это ты.
Si siento, alguien que se aleja de mi
Если я чувствую, что кто-то отдаляется от меня,
Se que eres tu, yo se que eres tu.
Я знаю, это ты, я знаю, это ты.
Yo se que en ese momento
Я знаю, что в этот момент,
Que va descansar tu alma
Когда твоя душа обретает покой,
Estás recordando como te quería
Ты вспоминаешь, как я тебя любил,
Como te adoraba, como yo la vida entera te daba.
Как я тебя обожал, как я всю жизнь тебе отдавал.
Que destino cruel, ya no ha de volver
Какая жестокая судьба, ты больше не вернешься,
Que destino cruel, porque se me fue.
Какая жестокая судьба, почему ты ушла от меня?
Tanto la quería tanto la adoraba
Так сильно я тебя любил, так сильно обожал,
Pero al fin la vida me la arrebataba.
Но в конце концов жизнь тебя у меня отняла.
Y mucho que disfrutamos de nuestra juventud
И как много радости мы познали в нашей юности,
Si te siento aquí a mi lado oye, yo se que eres tu.
Если я чувствую тебя рядом со мной, слышишь, я знаю, это ты.
Si siento palpitar un alma
Если я чувствую, как бьется душа,
Si siento un leve suspiro
Если я чувствую легкий вздох,
Si siento que alguien me llama
Если я чувствую, что кто-то меня зовет,
Es que yo sueño contigo.
Это значит, что я вижу тебя во сне.
Nunca pensé amar en la vida
Я никогда не думал, что полюблю в этой жизни,
Hasta que te conocí
Пока не встретил тебя.
Y has tenido que marcharte
И тебе пришлось уйти,
La vida lo quiere así.
Так угодно судьбе.
Y aunque tu te hayas ido
И хотя ты ушла,
Para quizás nunca, nunca regresar
Возможно, чтобы никогда, никогда не вернуться,
Se que nunca olvidarás
Я знаю, ты никогда не забудешь,
Como yo te amado como te he querido.
Как я тебя любил, как я тебя хотел.
Que destino cruel, que destino malo
Какая жестокая судьба, какая злая участь
Te ha llevado de mi lado que destino mala fe.
Унесла тебя от меня, какая злая судьба.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.