Текст и перевод песни Bobby Valentín - La Boda de Ella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Boda de Ella
Her Wedding
Hay
boda
There's
a
wedding
El
que
tenga
algo
que
decir
Whoever
has
something
to
say
Que
se
calle
la
boca
Should
shut
their
mouth
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Her
wedding
has
to
be
the
best
Va
a
estar
llena
de
cariño
y
también
de
mucho
amor
It
will
be
full
of
affection
and
also
a
lot
of
love
La
boda
de
ella
siempre
va
ser
comentada
Her
wedding
will
always
be
talked
about
Pues
va
a
ver
mucho
champán
y
también
piña
colada.
Because
there
will
be
lots
of
champagne
and
also
piña
coladas.
A
la
boda
de
ella
yo
no
voy
a
poder
ir
I
won't
be
able
to
go
to
her
wedding
Porque
ella
fue
mí
querer
y
me
lo
tiene
prohibido.
Because
she
was
my
love
and
she
has
forbidden
me.
La
boda
de
ella
yo
me
la
voy
a
perder
I'm
going
to
miss
her
wedding
Y
pude
haber
sido
yo
quien
se
casara
con
ella.
And
it
could
have
been
me
who
married
her.
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Her
wedding
has
to
be
the
best
Necesitaras
una
madrina
también
un
padrino
You'll
need
a
maid
of
honor
and
also
a
best
man
Y
un
alcahuete
que
te
cargue
los
anillos
And
a
mischievous
friend
to
carry
the
rings
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Her
wedding
has
to
be
the
best
Si
tú
me
acostumbraste
If
you
got
me
used
to
A
tener
que
agacharme
en
el
balcón
Having
to
duck
down
on
the
balcony
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Her
wedding
has
to
be
the
best
Pasarán
más
de
mil
años
muchos
más
More
than
a
thousand
years
will
pass,
many
more
Y
a
tu
carácter
nunca
se
acostumbrará
And
he
will
never
get
used
to
your
character
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Her
wedding
has
to
be
the
best
Paso
por
la
calle
y
me
tira
una
mirada
bien
mala
I
walk
down
the
street
and
she
gives
me
a
really
nasty
look
Que
le
pasa
a
ese
señor
What's
wrong
with
that
man
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Her
wedding
has
to
be
the
best
Se
va
a
repetir
la
vieja
historia
de
la
novia
que
esconde
su
pecado
The
old
story
of
the
bride
who
hides
her
sin
will
be
repeated
Hasta
después
de
la
ceremonia
Until
after
the
ceremony
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Her
wedding
has
to
be
the
best
Y
después
de
tres
años
de
matrimonio
And
after
three
years
of
marriage
El
podrá
comprobar
que
tú
eres
solo
un
demonio
He
will
be
able
to
see
that
you
are
just
a
demon
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Her
wedding
has
to
be
the
best
Tu
mamá
estará
llorando
Your
mom
will
be
crying
Y
tu
papá
estará
gozando
porque
de
ti
ya
se
libró
And
your
dad
will
be
rejoicing
because
he
got
rid
of
you
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Her
wedding
has
to
be
the
best
Si
el
cura
sabe
lo
que
tú
y
yo
fuimos
If
the
priest
knows
what
you
and
I
were
No
bendecirá
esa
unión
He
will
not
bless
this
union
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Her
wedding
has
to
be
the
best
El
regalo
que
te
tengo
será
sonoro
The
gift
I
have
for
you
will
be
loud
Dos
pasajes
para
España
y
una
entrada
para
la
corrida
de
toros
Two
tickets
to
Spain
and
a
ticket
to
the
bullfight
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Her
wedding
has
to
be
the
best
Ya
se
casó,
vamos
al
mambo
y
olvídalo
She's
already
married,
let's
go
to
the
mambo
and
forget
about
it
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Her
wedding
has
to
be
the
best
Y
acompáñalo
a
gozar
And
join
him
in
celebrating
Que
yo
me
quedaré
bebiendo
para
olvidar
I
will
stay
drinking
to
forget
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Her
wedding
has
to
be
the
best
De
flores
te
mandaré
un
ramillete
I
will
send
you
a
bouquet
of
flowers
Y
a
Bobby
Valentín
para
que
toque
de
cachete
And
Bobby
Valentín
to
play
cheek
to
cheek
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Her
wedding
has
to
be
the
best
Y
cuando
me
toque
a
mí
casarme
tú
sentirás
And
when
it's
my
turn
to
get
married
you
will
feel
Como
yo
este
dolor
This
pain
like
I
do
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Her
wedding
has
to
be
the
best
Comerán
beberán
y
se
emborracharán
They
will
eat,
drink
and
get
drunk
Y
luego
la
boda
te
criticarán
And
then
they
will
criticize
your
wedding
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Her
wedding
has
to
be
the
best
Adiós
felicidad
Goodbye
happiness
Casi
no
te
conocí
y
ese
otro
se
la
llevó
I
hardly
knew
you
and
that
other
guy
took
her
away
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Her
wedding
has
to
be
the
best
De
colores
la
vida
está
llena
Life
is
full
of
colors
No
es
posible
nada
sin
color
Nothing
is
possible
without
color
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Her
wedding
has
to
be
the
best
El
traje
blanco
no
te
queda
bonito
The
white
dress
doesn't
look
good
on
you
Mamá,
píntalo
un
poquito
Mom,
paint
it
a
little
La
boda
de
ella
tiene
que
ser
la
mejor
Her
wedding
has
to
be
the
best
Ding
dong,
ding
dong
Ding
dong,
ding
dong
Son
las
cosas
del
amor
These
are
the
things
of
love
La
boda
de
ella
yo
me
la
voy
a
perder
I'm
going
to
miss
her
wedding
Y
pude
haber
sido
yo
quien
se
casara
con
ella.
And
it
could
have
been
me
who
married
her.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anglero Roberto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.