Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Time I Know It's Real
На этот раз я знаю, что это по-настоящему
Closing
the
door
Закрывая
дверь,
How
I
thought
i
was
sure
я
думал,
что
уверен
What
i
wanted
in
my
life
в
том,
чего
хотел
в
своей
жизни.
Cutting
the
ties
Разрывая
узы,
That
bound
both
of
our
lives
что
связывали
наши
жизни,
Just
to
blind
to
realize
я
был
слишком
слеп,
чтобы
понять,
I
was
chasing
a
fantasy
что
гнался
за
фантазией,
In
hurting
the
one
who'd
never
hurt
me
ранив
ту,
которая
никогда
не
причинила
бы
мне
боли.
This
time
i
know
its
real
На
этот
раз
я
знаю,
что
это
по-настоящему.
God
only
knows
i've
been
so
lonely
without
you
Бог
знает,
как
мне
одиноко
без
тебя.
Give
me
the
chance
to
heal
Дай
мне
шанс
исцелиться.
Please
take
me
back
Пожалуйста,
вернись
ко
мне.
Can't
go
on
living
without
your
love
Я
не
могу
жить
без
твоей
любви.
Day
after
day
День
за
днем
I
try
to
think
of
a
way
я
пытаюсь
найти
способ
To
let
you
know
дать
тебе
знать,
I
was
wrong
что
я
был
неправ.
Thinking
maybe
you'll
say
Думаю,
может
быть,
ты
скажешь,
Things
will
work
out
okay
что
все
будет
хорошо.
Just
come
back
Просто
вернись
Where
you
belong
туда,
где
твое
место.
Yes,
I'm
willing
to
swallow
my
pride
Да,
я
готов
проглотить
свою
гордость,
'Cause
baby
потому
что,
милая,
How
i'm
hurting
inside
мне
так
больно
внутри.
This
time
i
know
its
real
На
этот
раз
я
знаю,
что
это
по-настоящему.
God
only
knows
Бог
знает,
I've
been
so
lonely
without
you
как
мне
одиноко
без
тебя.
Give
me
the
chance
to
heal
Дай
мне
шанс
исцелиться.
Oh,
please
take
me
back
О,
пожалуйста,
вернись
ко
мне.
Can't
go
on
living
without
your
love
Я
не
могу
жить
без
твоей
любви.
Too
long
of
the
road
Слишком
долгий
путь
I've
been
searching
я
искал
For
one
i've
already
found
ту,
которую
уже
нашел.
This
time
i
know
its
real
На
этот
раз
я
знаю,
что
это
по-настоящему.
God
only
knows
Бог
знает,
I've
been
so
lonely
without
you
как
мне
одиноко
без
тебя.
Give
me
the
chance
to
heal
Дай
мне
шанс
исцелиться.
Oh,
Please
take
me
back
О,
пожалуйста,
вернись
ко
мне.
Can't
go
on
living
without
your
love
Я
не
могу
жить
без
твоей
любви.
Without
your
love
Без
твоей
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Norman M. Sallitt
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.