Bobby Womack & The Brotherhood - Home Is Where the Heart Is - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bobby Womack & The Brotherhood - Home Is Where the Heart Is




Home Is Where the Heart Is
Дом там, где сердце
You know, there's an old saying that' been around quite some time.
Знаешь, есть старая поговорка, которая существует уже довольно давно.
If I can remmeber it says:
Если я правильно помню, она гласит:
'You can take the boy out of the country,
«Можно вывезти парня из деревни,
But you sure can't take the country out of the boy.'
Но деревню из парня не вывезешь».
Now I might be broke as a matter of fact,
Сейчас я, может быть, и на мели, по правде говоря,
I am ain't got crying dime to my name,
У меня нет ни гроша за душой,
But I got a good girl that sits close
Но у меня есть хорошая девушка, которая сидит рядом
By my side that's what I'm tellin' y'all.
Со мной, вот что я вам скажу.
I could never be happy on a hill
Я никогда не был бы счастлив на вершине холма
With a whole lot of money, girl
С кучей денег, милая,
It just don't feel like it did with you
Это совсем не то чувство, которое было у меня с тобой
In a little old shack girl,
В маленькой старой хижине, милая,
Way down home across the railroad tracks
Далеко дома, за железнодорожными путями.
Take me home, sweet home
Отвези меня домой, милый дом,
That's where my heart is
Там, где мое сердце.
Oh, I want to go home, sweet home
О, я хочу домой, милый дом,
That's where my heart is
Там, где мое сердце.
Some folks groove on big Cadillacs
Некоторым нравятся большие Кадиллаки,
Fancy clothes and stuff like that
Модная одежда и все такое,
I was perfectly happy as I can be
Я был абсолютно счастлив, насколько это возможно,
But she'd play, and my cheatin' way
Но она играла, а я изменял.
Take me home, sweet home
Отвези меня домой, милый дом,
That's where my heart is
Там, где мое сердце.
Oh, I want to go home, sweet home
О, я хочу домой, милый дом,
That's where my heart is
Там, где мое сердце.
Yeah yeah yeah
Да, да, да.
Ooh baby
О, детка.
Might not never become a millionaire
Может, я никогда и не стану миллионером,
But long as I got your heart, I don't care
Но пока у меня есть твое сердце, мне все равно.
I might be down and out, got holes in my shoes
Может, я на дне, и у меня дыры в ботинках,
But I still feel as rich as Howard Hughes
Но я все еще чувствую себя богатым, как Говард Хьюз.
"Take me home' to me that says a whole lot
«Отвези меня домой» для меня это значит очень много.
No, I want to go home I wonder if you
Нет, я хочу домой. Интересно, ты
Ever felt like that, felt like you was all by your
Когда-нибудь чувствовала себя так, как будто ты совсем одна
Self and had no one to talk to, have you ever
И тебе не с кем поговорить, ты когда-нибудь
Felt like that? If you ever felt like that, that
Чувствовала себя так? Если ты когда-нибудь чувствовала себя так,
Means you can say, yeah,
Значит, ты можешь сказать: «Да»,
Say yeah yeah yeah yeah"
Сказать: «Да, да, да, да».
Home, that's where my heart is
Дом, там, где мое сердце.
I can't get you in the back of my mind
Я не могу выкинуть тебя из головы,
'Cause that's where my heart is
Потому что там, где мое сердце.
Take me home, sweet home
Отвези меня домой, милый дом,
That's where my heart is
Там, где мое сердце.
I've got to, I want to go home, baby
Я должен, я хочу домой, детка,
That's where my heart is
Там, где мое сердце.
Got to, got to, got to, oh
Должен, должен, должен, о,
I've gotta gotta gotta gotta gotta
Я должен, должен, должен, должен, должен,
Wanna go home baby
Хочу домой, детка.
No no no
Нет, нет, нет.





Авторы: Phillip Leroy Mitchell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.