Bobby Womack feat. Patti LaBelle - Through The Eyes Of A Child - перевод текста песни на немецкий

Through The Eyes Of A Child - Patti LaBelle , Bobby Womack перевод на немецкий




Through The Eyes Of A Child
Durch die Augen eines Kindes
Now I want everybody to...
Nun möchte ich, dass jeder...
Just take a little time out to just relax
Sich einfach eine kleine Auszeit nimmt, um sich zu entspannen
Everybody works at something and then sometimes
Jeder arbeitet an etwas und manchmal
You just need to just ease your mine
Muss man einfach seinen Geist beruhigen
It appears to me, from afar I see
Es scheint mir, aus der Ferne sehe ich
Well, well, well
Nun, nun, nun
I believe a change will come
Ich glaube, dass eine Veränderung kommen wird
And that's what I wanna believe
Und das ist es, was ich glauben möchte
A star is born, son of the light
Ein Stern ist geboren, Sohn des Lichts
But only seen through the eyes of a child
Aber nur durch die Augen eines Kindes gesehen
Through the eyes of a child oh how bad I want to conceive
Durch die Augen eines Kindes oh, wie sehr möchte ich das begreifen
Through the eyes of a child, I think I gotta way to be free
Durch die Augen eines Kindes, ich denke, ich habe einen Weg, frei zu sein
I want to be free
Ich möchte frei sein
I want to be free
Ich möchte frei sein
That's all I want
Das ist alles, was ich will
Play it again
Spiel es noch einmal
My vision speaks to the sounds of the horn
Meine Vision spricht zu den Klängen des Horns
Well...
Nun...
I believe peace will come to a world that's so torn
Ich glaube, der Frieden wird zu einer Welt kommen, die so zerrissen ist
Yes it will
Ja, das wird er
And oh... I...
Und oh... Ich...
I raise the wind...
Ich erhebe den Wind...
I raise the wind...
Ich erhebe den Wind...
Through the sound of a friend
Durch den Klang eines Freundes
Through the sound of a friend
Durch den Klang eines Freundes
Who would turn to stone...
Der zu Stein werden würde...
Who would turn to stone...
Der zu Stein werden würde...
Just to right all the wrong
Nur um all das Unrecht wiedergutzumachen
Just to right all the wrong
Nur um all das Unrecht wiedergutzumachen
Who would give his life...
Der sein Leben geben würde...
Who would give his life...
Der sein Leben geben würde...
For the sake of the world
Für das Wohl der Welt
For the sake of the world
Für das Wohl der Welt
For the son named Truth...
Für den Sohn namens Wahrheit...
A son named Truth...
Ein Sohn namens Wahrheit...
And the love of his girl
Und die Liebe seines Mädchens
And the love of a girl
Und die Liebe eines Mädchens
Know your soul
Kenne deine Seele
Play, play, play, play, play
Spiel, spiel, spiel, spiel, spiel
Ooh ooh ooh hoo, hoo ooh ooh
Ooh ooh ooh hoo, hoo ooh ooh
A star is born...
Ein Stern ist geboren...
A star is born...
Ein Stern ist geboren...
The son of the light
Der Sohn des Lichts
Son of the light
Sohn des Lichts
But only seen...
Aber nur gesehen...
But only seen...
Aber nur gesehen...
Through the eyes of a child
Durch die Augen eines Kindes
Through the eyes of a child
Durch die Augen eines Kindes
Through the eyes of a child...
Durch die Augen eines Kindes...
Through the eyes of a child...
Durch die Augen eines Kindes...
I want to conceive
Ich will es begreifen
Oh how bad I want to conceive
Oh, wie sehr will ich es begreifen
Through the eyes of a child
Durch die Augen eines Kindes
Through the eyes of a child...
Durch die Augen eines Kindes...
I want to be free
Ich will frei sein
I believe that I...
Ich glaube, dass ich...
I want to be free
Ich will frei sein
I wanna be free!
Ich will frei sein!





Авторы: Bobby Womack, Jim Ford


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.