Текст и перевод песни Bobby Womack - So Many Rivers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Many Rivers
Так много рек
Wastin'
my
life
Растрачиваю
свою
жизнь,
All
the
way
back
to
my
mama's
breast
Вплоть
до
маминой
груди.
My
heart
wasn't
ready
for
the
changes
that
had
to
come
Мое
сердце
не
было
готово
к
переменам,
которые
должны
были
произойти.
I
never
knew
that
life
had
so
many
bridges
to
cross
Я
никогда
не
знал,
что
в
жизни
так
много
мостов
нужно
пересечь.
Every
one
was
a
lesson
that
I
had
to
learn
Каждый
из
них
был
уроком,
который
мне
нужно
было
усвоить.
Over
each
mountain
За
каждой
горой,
Oh,
every
stream
I
kept
reachin',
reachin'
for
my
dream
О,
за
каждым
ручьем
я
продолжал
тянуться,
тянуться
к
своей
мечте.
I
learned
how
to
bend
with
every
curve
that
life
threw
me
Я
научился
сгибаться
на
каждом
повороте,
который
подбрасывала
мне
жизнь.
I've
taken
my
chances
Я
рисковал,
Jumpin'
each
side
of
the
fences
Перепрыгивая
через
каждый
забор.
I
paid
a
high
price
for
the
toll
Я
заплатил
высокую
цену
за
проезд,
Tryna
be
a
dancer,
yeah
Пытаясь
быть
танцором,
да.
So
many
rivers
(rivers)
Так
много
рек
(рек),
So
many
bridges
(bridges)
Так
много
мостов
(мостов),
So
many
mountains
(mountains)
Так
много
гор
(гор),
Oh,
so
many
turns
О,
так
много
поворотов.
Got
to
be
a
reason
(reason)
Должна
быть
причина
(причина)
For
every
season
(for
every
season)
Для
каждого
времени
года
(для
каждого
времени
года).
Oh
and
I'm
just
turnin'
the
pages
of
my
life's
О,
и
я
просто
переворачиваю
страницы
своей
жизненной
Storybook,
yeah
Книги
историй,
да.
I'm
standing
at
the
crossroads
Я
стою
на
перекрестке,
Wonderin'
which
way
does
life
go
Интересуясь,
куда
идет
жизнь.
Where
does
that
river
flow?
Куда
течет
эта
река?
I
was
to
learn,
I
was
to
learn
Я
должен
был
узнать,
я
должен
был
узнать,
What
my
mama
said
a
long
time
ago
Что
моя
мама
сказала
давным-давно.
Experience
is
your
wisdom
Опыт
— твоя
мудрость,
Truth
is
your
freedom
Правда
— твоя
свобода.
You're
on
your
own,
mirror
mine
Ты
сам
по
себе,
зеркало
мое.
My
reflection
was
that
river
all
the
time
Моим
отражением
все
это
время
была
эта
река.
So
many
rivers
(rivers)
Так
много
рек
(рек),
So
many
bridges
(bridges)
Так
много
мостов
(мостов),
So
many
mountains
(mountains)
Так
много
гор
(гор),
Oh
so
many
turns,
oh
yeah
О,
так
много
поворотов,
о
да.
There's
got
to
be
a
reason
(reason)
Должна
быть
причина
(причина)
For
every,
every
season
(for
every
season)
Для
каждого,
каждого
времени
года
(для
каждого
времени
года).
I'm
just
turnin'
the
pages
of
my
life's
Я
просто
переворачиваю
страницы
своей
жизненной
Storybook,
woah
Книги
историй,
воа.
So
many
rivers
(rivers)
Так
много
рек
(рек),
So
many
bridges
(bridges)
Так
много
мостов
(мостов),
So
many
mountains
(mountains)
Так
много
гор
(гор),
Oh,
so
many
turns,
yeah
О,
так
много
поворотов,
да.
There's
got
to
be
a
reason
(reason)
Должна
быть
причина
(причина)
For
every
season
(for
every
season)
Для
каждого
времени
года
(для
каждого
времени
года).
I'm
just
turnin'
the
pages
of
my
life's
Я
просто
переворачиваю
страницы
своей
жизненной
Say
it
one
more
time
Скажи
это
еще
раз.
So
many
mountains,
so
many
turns
Так
много
гор,
так
много
поворотов.
So
many
rivers
(rivers)
Так
много
рек
(рек),
So
many
bridges
(bridges)
Так
много
мостов
(мостов),
So
many
mountains
(mountains)
Так
много
гор
(гор),
Oh,
looking
all
those
turns
О,
глядя
на
все
эти
повороты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Womack, Jim Ford
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.