Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song Of The Mockingbird
Песня пересмешника
Of
a
mockingbird
дорогая,
о
пересмешнике,
With
the
whole
world
singing
Когда
весь
мир
поет
Within
your
hand
В
твоей
руке
You
hold
the
whole
world
Ты
держишь
целый
мир,
That
could
not
beat
song
Который
не
смог
бы
победить
песню
Within
years
born
В
течение
лет,
рожденных
In
the
morning
sun
В
утреннем
солнце,
Glad
words
that
speak
Радостные
слова
говорят
Of
a
new
day
О
новом
дне.
And
the
mockingbird
sings
И
пересмешник
поет
Of
a
light
that
is
one
О
свете,
который
един,
And
the
whole
world
that
dreams
И
весь
мир,
который
мечтает
Of
a
new
day
О
новом
дне.
So,
sing,
oh,
children
Так
пой,
о
дети,
Of
everything
I
say
Обо
всем,
что
я
говорю.
You
ever
sung
of
everyone
Вы
когда-нибудь
пели
о
каждом,
Who's
ever
been
this
way?
Кто
когда-либо
был
здесь?
You
ever
sing
of
harmony
Вы
когда-нибудь
пели
о
гармонии,
Sung
to
the
morning
sun?
Спетой
утреннему
солнцу?
Sing
the
song
of
everyone
Спойте
песню
каждого,
We're
only
just
began
Мы
только
начали.
Upon
a
fragile,
gradual
hole
На
хрупкой,
постепенной
дыре
Your
life
toge'er
for
your
singing
Ваша
жизнь
вместе
для
вашего
пения,
And
the
lamb
that
has
wandered
И
ягненок,
который
забрел
Away
from
the
foe
Вдали
от
врага,
And
the
truck
who's
not
lost
И
грузовик,
который
не
потерян,
But
just
dreaming
А
просто
мечтает.
So,
sing
oh,
children
Так
пой,
о
дети,
Of
everything
I
say
Обо
всем,
что
я
говорю.
You,
you
ever
sung
of
everyone
Вы
когда-нибудь
пели
о
каждом,
Who's
ever
been
this
way?
Кто
когда-либо
был
здесь?
You
ever
sing
of
harmony
Вы
когда-нибудь
пели
о
гармонии,
Sung
to
the
morning
sun?
Спетой
утреннему
солнцу?
Sing
the
song,
oh,
everyone
Спойте
песню,
о
все,
We're
only
just
began
Мы
только
начали.
So,
sing,
children
(so,
sing
oh,
children)
Так
пой,
дети
(так
пой,
о
дети)
Yohoo!
(Yohoo!)
everything
I
say
Йоху!
(Йоху!)
обо
всем,
что
я
говорю.
You
ever
sung
of
everyone
Вы
когда-нибудь
пели
о
каждом,
Who's
ever
been
this
way?
Кто
когда-либо
был
здесь?
You
ever
sing
of
harmony...
Вы
когда-нибудь
пели
о
гармонии...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.